1
00:00:47,547 --> 00:00:53,678
我家最重要的家規是什麼？孝順父母

2
00:00:54,220 --> 00:00:56,723
他們是賦予你生命的無上至尊

3
00:00:56,890 --> 00:01:01,019
為你犧牲奉獻，只為給你一個家

4
00:01:01,561 --> 00:01:02,729
給你溫飽

5
00:01:02,896 --> 00:01:05,315
讓你不愁吃穿

6
00:01:05,607 --> 00:01:07,650
你至少應該對他們…

7
00:01:07,817 --> 00:01:10,236
百依百順

8
00:01:10,737 --> 00:01:14,157
當然有的人會說，小心喔

9
00:01:14,324 --> 00:01:18,661
孝順聽起來很好，但要是太超過

10
00:01:19,204 --> 00:01:22,123
你可能會忘了尊重自己

11
00:01:24,042 --> 00:01:26,252
幸好，我沒有這個問題

12
00:01:28,797 --> 00:01:29,881
我是李美玲

13
00:01:30,048 --> 00:01:33,259
滿13歲之後，我就一直在做自己

14
00:01:33,426 --> 00:01:37,055
自己做決定，每分每秒都是如此

15
00:01:37,388 --> 00:01:39,641
穿我想穿的衣服，說我想說的話

16
00:01:39,808 --> 00:01:43,978
想要側手翻就馬上翻

17
00:01:44,979 --> 00:01:45,980
糗了

18
00:01:48,191 --> 00:01:52,278
不是我臭屁，13歲就算成人了

19
00:01:52,445 --> 00:01:54,739
至少多倫多交通局是這麼說的

20
00:01:54,906 --> 00:01:55,907
好棒棒

21
00:02:00,328 --> 00:02:02,122
努力拚就對了，對吧？

22
00:02:09,212 --> 00:02:15,176
青春養成記

23
00:02:19,639 --> 00:02:21,432
閨密，集合！蜜瑞

24
00:02:23,434 --> 00:02:24,269
嘿

25
00:02:25,270 --> 00:02:26,271
普莉亞

26
00:02:28,481 --> 00:02:29,399
喲

27
00:02:30,400 --> 00:02:31,401
艾比

28
00:02:33,361 --> 00:02:34,863
怎樣，小美？

29
00:02:37,490 --> 00:02:38,533
準備改變世界了嗎？

30
00:02:38,700 --> 00:02:39,701
早就準備好了

31
00:02:39,868 --> 00:02:40,994
這是我的使命

32
00:02:41,161 --> 00:02:42,912
我們要讓學校天翻地覆

33
00:02:43,496 --> 00:02:44,747
Y等於-4

34
00:02:46,457 --> 00:02:48,334
曼尼托巴、亞伯達和薩克其萬

35
00:02:49,460 --> 00:02:51,379
我知道，忙到翻

36
00:02:52,839 --> 00:02:56,426
這是八年級，我沒時間耍廢

37
00:02:57,594 --> 00:02:58,928
我想你能說我是…

38
00:02:59,220 --> 00:03:04,058
非常上進，有點煩人的小女生

39
00:03:04,350 --> 00:03:05,768
超級怪咖

40
00:03:06,102 --> 00:03:08,271
成績好、又呆又挫的抓耙子

41
00:03:09,314 --> 00:03:11,608
我欣然接受各種標籤

42
00:03:16,279 --> 00:03:17,197
糟糕 -喂

43
00:03:17,363 --> 00:03:18,281
你死定了

44
00:03:18,448 --> 00:03:19,657
借過

45
00:03:19,824 --> 00:03:20,658
拜託讓一下

46
00:03:21,659 --> 00:03:23,161
好狗不擋路

47
00:03:23,786 --> 00:03:27,290
誰管愚蠢邪惡的泰勒或別人怎麼想

48
00:03:27,457 --> 00:03:28,875
這會是我大放異彩的一年

49
00:03:29,083 --> 00:03:29,959
小美…過來看

50
00:03:30,126 --> 00:03:31,878
沒有什麼能阻止我…

51
00:03:33,338 --> 00:03:35,089
快過來 -快…

52
00:03:35,256 --> 00:03:37,508
快點，小美，快

53
00:03:37,675 --> 00:03:38,718
閉嘴

54
00:03:45,016 --> 00:03:46,017
戴文

55
00:03:51,356 --> 00:03:54,984
我媽幫他剪頭髮，我摸到了，超軟的

56
00:03:55,151 --> 00:03:56,569
哇，可以給我一些嗎？

57
00:03:56,736 --> 00:03:58,154
艾比，幫姊妹安排一下

58
00:03:59,405 --> 00:04:00,907
他看起來像街友

59
00:04:01,074 --> 00:04:02,242
性感的街友

60
00:04:02,408 --> 00:04:03,993
提醒你們怎樣才算正港MAN貨

61
00:04:04,160 --> 00:04:05,370
（4-Town，年度第一天團）

62
00:04:05,954 --> 00:04:07,163
4-Town！

63
00:04:07,330 --> 00:04:08,998
對，4-Town

64
00:04:10,500 --> 00:04:12,460
傑西上藝術學校

65
00:04:14,420 --> 00:04:17,131
太陽收養受傷的鴿子

66
00:04:18,758 --> 00:04:20,843
羅貝會說法語

67
00:04:21,010 --> 00:04:22,011
嘿

68
00:04:22,178 --> 00:04:25,181
阿倫T和阿倫Z也超有才華

69
00:04:25,807 --> 00:04:28,935
我們是4-Town粉，記得嗎？

70
00:04:29,018 --> 00:04:30,270
挺到底

71
00:04:36,025 --> 00:04:39,320
是啊，但4-Town的票貴到爆

72
00:04:39,404 --> 00:04:40,363
戴文就在這裡

73
00:04:40,530 --> 00:04:41,531
而且免費

74
00:04:42,907 --> 00:04:44,784
討厭，我要走了

75
00:04:44,951 --> 00:04:47,078
等等，我們今天去唱卡拉OK

76
00:04:47,245 --> 00:04:50,623
對 -拜託跟我們去

77
00:04:50,999 --> 00:04:52,417
拜託啦 -我…

78
00:04:53,042 --> 00:04:54,961
不行，今天是打掃日

79
00:04:55,128 --> 00:04:58,089
小美，每天都是打掃日

80
00:04:58,172 --> 00:04:59,549
你就不能休息一個下午嗎？

81
00:05:00,049 --> 00:05:01,926
但我喜歡打掃

82
00:05:02,093 --> 00:05:04,429
我買了新的雞毛撣子，天啊

83
00:05:04,595 --> 00:05:06,556
清掉好多灰塵，超好用

84
00:05:06,723 --> 00:05:08,349
好，不逼你

85
00:05:09,475 --> 00:05:11,978
只要你能通過考驗

86
00:05:12,770 --> 00:05:14,897
來吧 -蜜瑞，現在不行

87
00:05:15,064 --> 00:05:18,985
你無法抗拒，來吧，你明明想要

88
00:05:19,944 --> 00:05:20,987
來吧

89
00:05:27,535 --> 00:05:28,411
耶

90
00:05:29,954 --> 00:05:31,039
和平手勢 -帥

91
00:05:31,205 --> 00:05:32,540
好棒，小美

92
00:05:32,707 --> 00:05:34,417
超讚的 -好棒

93
00:05:34,584 --> 00:05:37,587
你通過考驗了，這是你的獎品

94
00:05:37,754 --> 00:05:38,296
99年澳洲巡演

95
00:05:38,379 --> 00:05:39,839
加《我愛你的牛仔褲》混音

96
00:05:41,049 --> 00:05:45,094
歐買尬，蜜瑞！我會用生命守護它

97
00:05:46,929 --> 00:05:49,390
謝謝… -4-Town…

98
00:05:49,557 --> 00:05:50,600
永遠在

99
00:05:52,185 --> 00:05:54,187
改天再唱卡拉OK，我保證

100
00:05:54,354 --> 00:05:55,355
沒問題，小美

101
00:05:55,521 --> 00:05:57,982
我請客，零食、點歌…

102
00:05:58,816 --> 00:05:59,942
你是我的巧克力

103
00:06:02,695 --> 00:06:05,323
（往唐人街）

104
00:06:06,699 --> 00:06:08,743
她被徹底洗腦了

105
00:06:11,954 --> 00:06:12,830
慘了…

106
00:06:14,707 --> 00:06:15,625
好啦

107
00:06:15,792 --> 00:06:16,584
借過

108
00:06:16,751 --> 00:06:18,086
我知道你們在想什麼

109
00:06:18,711 --> 00:06:20,880
我獨立自主

110
00:06:22,173 --> 00:06:23,800
但這不代表我能隨心所欲

111
00:06:23,966 --> 00:06:25,218
你好，美玲 -你好嗎？

112
00:06:25,885 --> 00:06:26,886
謝謝你，美玲

113
00:06:28,179 --> 00:06:31,724
像多數大人一樣，我也有責任

114
00:06:31,891 --> 00:06:33,768
嗨，霸子，花枝

115
00:06:36,187 --> 00:06:37,939
你好，美玲 -你好

116
00:06:38,106 --> 00:06:40,358
高先生，還想跟我下一盤嗎？

117
00:06:40,525 --> 00:06:41,526
放馬過來，李小妹

118
00:06:42,402 --> 00:06:43,986
好乖的小女生

119
00:06:45,029 --> 00:06:46,697
我不能只關心自己

120
00:06:46,864 --> 00:06:48,908
（李美玲，廟務助理）

121
00:06:50,660 --> 00:06:53,621
我確實能自己做決定，只是…

122
00:06:55,832 --> 00:07:00,253
有些決定也是她做的

123
00:07:00,420 --> 00:07:01,963
美美，你來了

124
00:07:02,130 --> 00:07:03,423
媽 -你遲到十分鐘

125
00:07:03,589 --> 00:07:05,299
發生什麼事？受傷了嗎？餓了嗎？

126
00:07:06,759 --> 00:07:07,718
今天在學校怎麼樣？

127
00:07:08,344 --> 00:07:10,680
一樣很殺，你看

128
00:07:10,847 --> 00:07:13,141
我的小學霸

129
00:07:13,307 --> 00:07:16,894
今天的模範生，明天的聯合國秘書長

130
00:07:17,061 --> 00:07:19,564
列祖列宗一定會很驕傲

131
00:07:31,200 --> 00:07:36,122
新怡，敬愛的祖先，紅貓熊的守護神

132
00:07:36,289 --> 00:07:39,500
我們誠心感謝您保佑指引我們

133
00:07:39,584 --> 00:07:41,461
尤其是美美

134
00:07:43,045 --> 00:07:46,883
願我們繼續敬拜與侍奉您和這個社區

135
00:07:47,300 --> 00:07:48,593
永遠永遠

136
00:08:07,111 --> 00:08:08,070
準備好了嗎？

137
00:08:08,237 --> 00:08:09,405
開始吧

138
00:08:22,293 --> 00:08:23,503
最好刷得掉

139
00:08:24,295 --> 00:08:26,130
壞蛋 -她們來了

140
00:08:26,297 --> 00:08:27,798
沒用的廢柴 -快跑…

141
00:08:27,965 --> 00:08:29,592
我要告訴你們媽媽

142
00:08:30,009 --> 00:08:33,346
我們家經營多倫多最古老的寺廟

143
00:08:33,429 --> 00:08:34,639
也是最獨特的

144
00:08:35,097 --> 00:08:38,059
我們祭拜的不是神，而是祖先

145
00:08:38,226 --> 00:08:39,852
而且不只有男性

146
00:08:40,019 --> 00:08:42,980
我們最受尊敬的祖先新怡

147
00:08:43,064 --> 00:08:46,067
是一位學者、詩人和動保人士

148
00:08:46,234 --> 00:08:51,405
她畢生研究森林動物，尤其是紅貓熊

149
00:08:51,572 --> 00:08:52,573
請看

150
00:08:52,740 --> 00:08:56,077
她喜歡牠紅紅的外表和淘氣的天性

151
00:08:56,244 --> 00:08:59,372
從此，紅貓熊就保佑著我們家

152
00:08:59,539 --> 00:09:01,374
讓我們如意興旺

153
00:09:01,541 --> 00:09:03,417
牠也能保佑你們

154
00:09:08,714 --> 00:09:10,049
再見 -下次見

155
00:09:10,216 --> 00:09:11,425
謝謝光臨

156
00:09:16,556 --> 00:09:17,890
擊掌 -耶

157
00:09:18,057 --> 00:09:19,475
走吧，爸在做晚飯

158
00:09:55,761 --> 00:09:58,139
他應該聽他媽的話娶玲儀

159
00:09:58,306 --> 00:10:00,725
就是啊，淑宜根本是雙面人

160
00:10:00,891 --> 00:10:03,102
她只是利用他來奪取后位

161
00:10:03,269 --> 00:10:05,062
搞不好會在洞房花燭夜刺殺他

162
00:10:10,234 --> 00:10:11,360
包得好 -讚

163
00:10:11,527 --> 00:10:13,696
你聽過他們的金曲，看過他們的舞步

164
00:10:13,863 --> 00:10:15,948
現在可以現場接近他們

165
00:10:16,115 --> 00:10:18,075
流行天團4-Town

166
00:10:18,159 --> 00:10:20,202
將展開北美巡演

167
00:10:20,369 --> 00:10:21,871
門票熱賣中

168
00:10:22,371 --> 00:10:23,372
我的天啊

169
00:10:23,539 --> 00:10:25,583
這些嘻哈歌手是誰？

170
00:10:25,750 --> 00:10:28,544
如果有五個，幹嘛叫4-Town？

171
00:10:29,378 --> 00:10:32,256
不知道，學校有同學喜歡他們

172
00:10:32,423 --> 00:10:36,052
你是說蜜瑞嗎？那女孩子好奇怪

173
00:10:37,470 --> 00:10:38,804
可以吃飯了

174
00:11:10,711 --> 00:11:13,756
有點像戴文耶

175
00:11:15,383 --> 00:11:19,220
蜜瑞看上他哪一點，他又不帥

176
00:11:20,262 --> 00:11:24,558
好，肩膀算有點好看啦

177
00:11:25,768 --> 00:11:28,896
他的眼睛…還可以

178
00:12:11,439 --> 00:12:12,314
美美

179
00:12:18,571 --> 00:12:19,572
想吃點心嗎？

180
00:12:19,739 --> 00:12:21,031
酷，太好了，謝謝

181
00:12:21,282 --> 00:12:23,492
不要看筆記本…不要！

182
00:12:25,244 --> 00:12:26,245
不要！

183
00:12:30,249 --> 00:12:31,584
這是你的作業嗎？ -媽

184
00:12:31,751 --> 00:12:33,586
不要 -天啊，這什麼…

185
00:12:33,753 --> 00:12:34,962
不要 -什麼？

186
00:12:35,171 --> 00:12:36,172
媽

187
00:12:39,216 --> 00:12:40,301
美美，這是什麼？

188
00:12:40,468 --> 00:12:42,052
沒什麼，一個男生而已

189
00:12:42,303 --> 00:12:43,429
一個男生？

190
00:12:43,637 --> 00:12:45,181
他是誰？他對你做過這些事嗎？

191
00:12:45,347 --> 00:12:47,850
沒有，這是亂畫的，媽

192
00:12:48,809 --> 00:12:50,019
不是真的

193
00:12:51,187 --> 00:12:52,438
這頂帽子

194
00:12:52,605 --> 00:12:55,608
他是小菊超商的那個怪店員嗎？

195
00:12:55,775 --> 00:12:56,650
媽，不要

196
00:12:59,028 --> 00:13:00,279
你想幹嘛？

197
00:13:02,782 --> 00:13:04,074
不要…

198
00:13:04,283 --> 00:13:06,368
不要…

199
00:13:07,244 --> 00:13:08,412
哇塞

200
00:13:09,705 --> 00:13:11,040
媽，不要

201
00:13:11,207 --> 00:13:11,916
你！

202
00:13:12,583 --> 00:13:13,876
你對我家美美做了什麼？

203
00:13:14,293 --> 00:13:15,294
誰？

204
00:13:15,461 --> 00:13:17,087
李美玲，在這裡

205
00:13:17,880 --> 00:13:21,842
我應該報警，你幾歲？30？

206
00:13:22,051 --> 00:13:23,219
我17歲

207
00:13:23,385 --> 00:13:26,263
看吧？不塗防曬乳，整天吸毒

208
00:13:26,430 --> 00:13:27,640
就會這麼臭老

209
00:13:27,807 --> 00:13:31,852
她是個天真的孩子，你竟敢占她便宜

210
00:13:32,019 --> 00:13:34,855
媽，不要

211
00:13:38,192 --> 00:13:39,193
啥米？

212
00:13:40,653 --> 00:13:42,279
怪咖

213
00:13:43,781 --> 00:13:44,782
看看她

214
00:13:51,080 --> 00:13:54,124
小菊超商今天失去了一個忠實顧客

215
00:14:01,215 --> 00:14:02,800
幸好我來了

216
00:14:02,967 --> 00:14:05,261
那個爛人不會再靠近你了

217
00:14:06,428 --> 00:14:10,683
還有什麼我該知道的嗎，美美？

218
00:14:11,141 --> 00:14:13,853
沒有，都很好

219
00:14:22,403 --> 00:14:25,239
你這個變態，你在想什麼？

220
00:14:25,406 --> 00:14:27,032
幹嘛畫那些東西？

221
00:14:27,116 --> 00:14:29,535
可怕、糟糕、性感的東西？

222
00:14:29,702 --> 00:14:32,872
沒事，你會搬到別的城市，改變身分

223
00:14:34,290 --> 00:14:38,669
媽咪，我很抱歉

224
00:14:40,588 --> 00:14:43,424
你是她的驕傲，表現得像樣一點

225
00:14:51,682 --> 00:14:54,727
下不為例

226
00:16:00,709 --> 00:16:01,794
不…

227
00:16:11,804 --> 00:16:12,805
美美

228
00:16:14,014 --> 00:16:15,099
起床了嗎？

229
00:16:18,102 --> 00:16:19,353
可以吃早餐了

230
00:16:20,145 --> 00:16:21,105
不准吃甜的

231
00:16:23,941 --> 00:16:25,526
來囉

232
00:16:29,530 --> 00:16:30,698
稀飯

233
00:16:44,336 --> 00:16:46,588
這不是真的…

234
00:16:55,389 --> 00:16:56,390
醒過來…

235
00:16:56,557 --> 00:16:58,142
美美，沒事吧？

236
00:16:58,308 --> 00:16:59,268
不要進來

237
00:16:59,435 --> 00:17:02,396
美美，怎麼了，親愛的？生病了嗎？

238
00:17:02,563 --> 00:17:04,940
有發燒嗎？肚子疼？發冷？便祕？

239
00:17:05,107 --> 00:17:06,108
沒有

240
00:17:06,275 --> 00:17:08,235
等等，難道…

241
00:17:08,402 --> 00:17:10,946
是那個？是不是…

242
00:17:11,864 --> 00:17:13,282
大姨媽來了嗎？

243
00:17:13,449 --> 00:17:14,450
不是

244
00:17:15,200 --> 00:17:16,201
也許？

245
00:17:16,660 --> 00:17:17,911
可是太快了

246
00:17:18,746 --> 00:17:21,373
別擔心，美美，你需要的我都有

247
00:17:21,540 --> 00:17:22,750
媽咪在這裡

248
00:17:23,250 --> 00:17:25,961
老李…真的發生了

249
00:17:28,005 --> 00:17:29,965
快啊，拜託

250
00:17:31,425 --> 00:17:32,634
美美，我來了 -慘了

251
00:17:32,801 --> 00:17:33,969
我來了 -不

252
00:17:35,095 --> 00:17:36,096
不會有事的

253
00:17:36,263 --> 00:17:38,182
才怪，你出去好嗎？

254
00:17:40,017 --> 00:17:41,060
你說什麼？

255
00:17:42,436 --> 00:17:45,481
我不是那個意思，我變成紅色怪物了

256
00:17:46,857 --> 00:17:48,442
停，別說了

257
00:17:51,904 --> 00:17:53,655
美美，我知道這讓人不開心

258
00:17:53,739 --> 00:17:56,325
我會陪你一起度過

259
00:17:56,492 --> 00:17:59,036
我有止痛藥、維生素B、熱水袋

260
00:17:59,119 --> 00:18:00,913
還有衛生棉

261
00:18:01,205 --> 00:18:02,164
普通、夜用、有香味

262
00:18:02,247 --> 00:18:03,248
無香味、薄型、超薄

263
00:18:03,415 --> 00:18:04,458
好啦 -超薄有翅膀

264
00:18:04,625 --> 00:18:06,251
很棒，放在洗臉盆旁就好

265
00:18:06,418 --> 00:18:09,630
美美，也許我們該談談為什麼會這樣

266
00:18:09,797 --> 00:18:12,841
不用！我是說沒關係

267
00:18:13,008 --> 00:18:15,761
你現在是女人了

268
00:18:15,928 --> 00:18:18,222
身體開始發生變化

269
00:18:18,806 --> 00:18:20,224
沒什麼好尷尬的

270
00:18:20,390 --> 00:18:21,391
媽，拜託

271
00:18:21,558 --> 00:18:24,520
你現在是美麗綻放的花朵

272
00:18:25,104 --> 00:18:26,021
不要…

273
00:18:26,188 --> 00:18:29,566
你必須保護嬌嫩的花瓣，經常清潔

274
00:18:30,692 --> 00:18:32,319
明明 -我的粥

275
00:18:32,486 --> 00:18:33,487
老李

276
00:18:34,988 --> 00:18:36,490
老李，開窗戶 -打給消防隊

277
00:18:40,494 --> 00:18:43,038
我去睡覺，等我醒來…

278
00:18:43,205 --> 00:18:44,414
這一切就結束了

279
00:18:56,051 --> 00:18:57,052
怎麼…

280
00:19:14,903 --> 00:19:15,904
讚

281
00:19:17,573 --> 00:19:18,574
不要

282
00:19:25,497 --> 00:19:26,582
我很冷靜

283
00:19:28,041 --> 00:19:29,209
禪

284
00:19:32,629 --> 00:19:33,630
讚

285
00:19:40,345 --> 00:19:42,598
好，沒什麼大不了

286
00:19:43,390 --> 00:19:45,225
你會想出辦法的，李小妹

287
00:19:45,392 --> 00:19:47,186
做個冷靜…

288
00:19:47,352 --> 00:19:49,730
成熟的大人

289
00:19:49,897 --> 00:19:51,690
你就是

290
00:19:52,691 --> 00:19:53,984
沒問題的

291
00:19:57,404 --> 00:19:59,198
（加拿大原住民歷史月）

292
00:20:06,205 --> 00:20:07,706
我知道感覺很奇怪，美美

293
00:20:07,873 --> 00:20:10,500
但我保證，沒人會注意到的

294
00:20:11,001 --> 00:20:13,629
謝謝你的關心，媽

295
00:20:13,795 --> 00:20:14,963
我沒事的

296
00:20:15,923 --> 00:20:18,425
你的午餐，我還打包了點心

297
00:20:18,592 --> 00:20:21,553
還有花草茶，能幫助舒緩經痛…

298
00:20:21,720 --> 00:20:22,846
知道了，謝謝，掰

299
00:20:42,824 --> 00:20:45,369
加油，海狸隊，加油

300
00:20:50,207 --> 00:20:51,208
小美

301
00:20:51,375 --> 00:20:54,336
好姊妹，怎樣？

302
00:20:56,380 --> 00:20:57,798
幹嘛戴毛線帽？

303
00:20:57,965 --> 00:20:59,424
今天頭髮很醜

304
00:20:59,591 --> 00:21:00,926
你早上有健身嗎？

305
00:21:01,093 --> 00:21:02,010
我罩你，同學

306
00:21:02,177 --> 00:21:03,428
小美，我們得談一下

307
00:21:03,595 --> 00:21:04,429
好

308
00:21:04,596 --> 00:21:06,223
泰勒一直宣傳小菊超商的事

309
00:21:06,390 --> 00:21:07,015
什麼？

310
00:21:07,182 --> 00:21:08,100
他說你媽起肖了

311
00:21:08,267 --> 00:21:09,518
而且你是變態

312
00:21:09,685 --> 00:21:11,019
我才不是…

313
00:21:12,688 --> 00:21:15,315
泰勒是個缺乏安全感的混蛋

314
00:21:15,482 --> 00:21:16,692
難聽的話都說了

315
00:21:16,858 --> 00:21:19,278
讓人不舒服的祕密也曝光了

316
00:21:19,444 --> 00:21:23,657
不必再講了…

317
00:21:34,001 --> 00:21:35,002
小美？

318
00:21:35,502 --> 00:21:37,170
你幹嘛盯著卡特墨休？

319
00:21:37,337 --> 00:21:38,672
我沒有

320
00:21:40,465 --> 00:21:41,133
不！

321
00:21:42,009 --> 00:21:43,385
泰勒一直亂貼東西

322
00:21:43,593 --> 00:21:44,761
別鬧了，豬頭

323
00:21:44,928 --> 00:21:46,054
不好笑，泰勒

324
00:21:46,221 --> 00:21:48,890
戴文，我心愛的男子漢

325
00:21:49,057 --> 00:21:50,017
快滾

326
00:21:50,183 --> 00:21:51,018
給我走開

327
00:21:51,184 --> 00:21:52,352
閃邊去

328
00:21:52,519 --> 00:21:53,687
我要殺了他 -你有病啊？

329
00:21:53,854 --> 00:21:55,355
是喔？想扁我嗎？

330
00:21:55,522 --> 00:21:57,566
別煩她 -想打我？過來啊

331
00:21:57,733 --> 00:21:59,067
我閃人啦，笨蛋

332
00:21:59,234 --> 00:22:00,944
我想也是，快溜吧

333
00:22:01,111 --> 00:22:02,904
我先走了，午休時間見

334
00:22:03,071 --> 00:22:03,822
小美？

335
00:22:13,957 --> 00:22:14,958
她怎麼了？

336
00:22:15,125 --> 00:22:16,460
你的臉怎麼了？

337
00:22:16,793 --> 00:22:18,712
你是怎樣？怪怪的

338
00:22:18,879 --> 00:22:21,965
我只是很興奮要上數學課

339
00:22:22,132 --> 00:22:23,050
好，同學們

340
00:22:23,550 --> 00:22:24,926
二次公式

341
00:22:26,136 --> 00:22:27,804
開始上課吧

342
00:22:29,014 --> 00:22:32,225
誰能告訴我這公式怎麼開始？X等於

343
00:22:32,392 --> 00:22:33,852
（你真的沒事嗎？）

344
00:22:34,436 --> 00:22:37,022
真意外，沒人知道，聽好

345
00:22:37,189 --> 00:22:38,815
（對，都很好）

346
00:22:38,982 --> 00:22:40,901
X等於-B，正負號

347
00:22:41,068 --> 00:22:43,570
別忘記正負號，否則我保證

348
00:22:43,737 --> 00:22:45,989
你會後悔的

349
00:22:46,448 --> 00:22:47,908
（你媽在外面）

350
00:22:54,164 --> 00:22:55,040
不…

351
00:22:55,248 --> 00:22:56,375
嗨，太太？

352
00:22:56,541 --> 00:22:57,459
這不是真的

353
00:22:57,626 --> 00:22:58,251
你好

354
00:22:58,418 --> 00:23:00,253
我的孩子就讀這所學校

355
00:23:00,420 --> 00:23:02,422
麻煩到辦公室來，應該有人能…

356
00:23:02,589 --> 00:23:03,590
你不要…

357
00:23:04,800 --> 00:23:05,884
我有繳稅

358
00:23:06,259 --> 00:23:07,260
那是幹嘛？

359
00:23:07,844 --> 00:23:10,514
好了，坐下，同學們

360
00:23:11,306 --> 00:23:12,307
住手

361
00:23:13,058 --> 00:23:13,975
美美

362
00:23:14,142 --> 00:23:16,478
不，拜託 -美美，救命啊

363
00:23:16,645 --> 00:23:18,563
美美，告訴他是我

364
00:23:20,148 --> 00:23:21,149
美美

365
00:23:21,316 --> 00:23:23,860
你擅闖校園 -告訴他我是媽咪

366
00:23:25,362 --> 00:23:28,865
美美！告訴他你忘記帶衛生棉

367
00:23:46,383 --> 00:23:47,384
美美

368
00:23:48,427 --> 00:23:49,594
回來

369
00:24:03,733 --> 00:24:05,610
我-的-天

370
00:24:08,947 --> 00:24:11,575
我要上廁所，開門

371
00:24:18,039 --> 00:24:20,041
美美！別跑

372
00:24:22,419 --> 00:24:25,088
老李，快回家，有緊急情況

373
00:24:25,255 --> 00:24:25,922
是女人家的事嗎？

374
00:24:26,089 --> 00:24:27,549
不是！另一件事

375
00:24:29,176 --> 00:24:29,968
好棒

376
00:24:30,844 --> 00:24:31,970
快跑 -有怪獸

377
00:24:49,237 --> 00:24:50,238
蛤？

378
00:25:07,297 --> 00:25:08,298
噢

379
00:25:22,562 --> 00:25:23,563
美美

380
00:25:25,357 --> 00:25:26,358
美美

381
00:25:27,442 --> 00:25:29,319
我得回家，躲起來

382
00:25:35,200 --> 00:25:36,201
美美

383
00:26:03,270 --> 00:26:04,271
美美

384
00:26:08,692 --> 00:26:09,818
美美

385
00:26:14,781 --> 00:26:15,907
美美

386
00:26:19,411 --> 00:26:20,412
美美？

387
00:26:22,163 --> 00:26:24,624
別看我，走開

388
00:26:25,709 --> 00:26:28,962
親愛的，沒關係，媽咪在這裡

389
00:26:29,129 --> 00:26:30,714
我到底怎麼了？

390
00:26:32,173 --> 00:26:33,425
什麼事？怎麼了…

391
00:26:34,134 --> 00:26:35,468
已經發生了？

392
00:26:40,599 --> 00:26:42,809
你說什麼？

393
00:26:47,689 --> 00:26:48,690
明明？

394
00:26:49,774 --> 00:26:50,775
也該是時候了

395
00:27:12,339 --> 00:27:15,800
你也知道，我們祖先新怡

396
00:27:15,884 --> 00:27:18,219
跟紅貓熊有一種神祕的關聯

397
00:27:19,262 --> 00:27:22,432
事實上，她實在太愛牠們

398
00:27:22,599 --> 00:27:25,727
便請求眾神將她變成紅貓熊

399
00:27:28,855 --> 00:27:31,983
那是戰時，男人都走了

400
00:27:32,984 --> 00:27:37,697
新怡迫切想要保護自己和女兒

401
00:27:37,864 --> 00:27:40,283
有天晚上，天上出現紅月

402
00:27:40,867 --> 00:27:43,078
眾神實現了她的願望

403
00:27:43,244 --> 00:27:46,498
祂們給了她駕馭情緒的能力

404
00:27:46,665 --> 00:27:50,293
變身為強大而神祕的野獸

405
00:27:51,294 --> 00:27:54,714
她能夠抵抗土匪，保護她的村莊

406
00:27:54,881 --> 00:27:57,008
並拯救她的家免於毀滅

407
00:27:57,717 --> 00:28:00,303
新怡在女兒成年時

408
00:28:00,387 --> 00:28:02,222
把這份天賦傳給她們

409
00:28:02,389 --> 00:28:04,432
她們再傳給她們女兒

410
00:28:04,599 --> 00:28:08,561
但後來我們家選擇來到新世界

411
00:28:08,728 --> 00:28:11,439
原本的好事卻變成…

412
00:28:11,606 --> 00:28:13,191
麻煩

413
00:28:16,611 --> 00:28:19,572
你是認真的嗎？

414
00:28:20,407 --> 00:28:21,658
不 -美美，不

415
00:28:21,825 --> 00:28:23,243
這是詛咒 -她想保佑子孫

416
00:28:23,410 --> 00:28:25,245
你詛咒我們，都是你的錯

417
00:28:25,954 --> 00:28:28,123
美美，住手！聽我說

418
00:28:28,623 --> 00:28:29,708
有解決辦法

419
00:28:32,711 --> 00:28:35,380
真的嗎？你怎麼知道？

420
00:28:35,547 --> 00:28:38,216
因為它發生在我身上

421
00:28:40,051 --> 00:28:41,344
你怎麼不先警告我？

422
00:28:41,511 --> 00:28:43,513
我以為我還有時間

423
00:28:43,680 --> 00:28:44,848
你只是個孩子

424
00:28:45,014 --> 00:28:46,683
我想，如果我緊盯著你

425
00:28:46,850 --> 00:28:49,644
就會看到跡象，來得及準備

426
00:28:49,978 --> 00:28:52,939
不會有事的，我克服了它

427
00:28:53,106 --> 00:28:54,816
你也可以

428
00:28:55,483 --> 00:28:57,068
在下次紅月出來時

429
00:28:57,235 --> 00:29:00,739
我們辦儀式來把你的紅貓熊靈

430
00:29:01,197 --> 00:29:02,574
封鎖在這裡面

431
00:29:02,741 --> 00:29:05,326
那樣你就高枕無憂了

432
00:29:05,869 --> 00:29:07,370
就像我一樣

433
00:29:08,079 --> 00:29:11,541
不過強烈的情緒都會釋放紅貓熊

434
00:29:12,125 --> 00:29:16,671
你釋放的越多，儀式就越困難

435
00:29:16,838 --> 00:29:20,925
紅貓熊有黑暗的一面，美美

436
00:29:21,509 --> 00:29:26,222
你只有一次機會能趕走牠，不能失敗

437
00:29:26,723 --> 00:29:29,476
否則你永遠無法自由

438
00:29:30,393 --> 00:29:34,105
我看看，下次紅月在25日

439
00:29:34,272 --> 00:29:35,982
還有一整個月

440
00:29:36,149 --> 00:29:37,609
我們一起等

441
00:29:38,401 --> 00:29:41,738
每一步我都會陪著你

442
00:29:51,331 --> 00:29:52,457
不錯喔

443
00:29:56,044 --> 00:29:57,170
我把威福拿來了

444
00:29:57,587 --> 00:29:58,671
謝謝爸

445
00:30:01,508 --> 00:30:03,843
這只是暫時的，美美

446
00:30:04,010 --> 00:30:07,764
這樣我們就不必再擔心任何意外了

447
00:30:13,978 --> 00:30:15,021
睡個好覺

448
00:30:20,109 --> 00:30:22,111
紅色是幸運色

449
00:30:38,753 --> 00:30:39,963
實在太慘了

450
00:30:41,172 --> 00:30:42,298
我們該怎麼辦？

451
00:30:42,799 --> 00:30:44,759
別擔心，我們會度過這一關的

452
00:30:45,677 --> 00:30:47,762
不能讓人看到她這樣子

453
00:30:48,555 --> 00:30:50,223
我根本不希望她這樣

454
00:30:50,932 --> 00:30:53,852
你有看到她在廟裡的模樣嗎？

455
00:30:54,936 --> 00:30:56,187
她的眼睛…

456
00:31:10,869 --> 00:31:13,955
（家有要事，停業一天）

457
00:31:33,141 --> 00:31:34,142
拜託…

458
00:31:35,977 --> 00:31:37,020
麻煩…

459
00:31:38,938 --> 00:31:40,273
走開

460
00:31:43,943 --> 00:31:44,944
不

461
00:31:45,612 --> 00:31:47,614
為什麼？為什麼？

462
00:31:48,197 --> 00:31:48,990
小美，是我們，打開

463
00:31:49,157 --> 00:31:49,949
慘了，不行

464
00:31:50,116 --> 00:31:52,076
你們在做什麼？走開

465
00:31:52,243 --> 00:31:53,995
你還好嗎？聽到的話就敲一敲

466
00:31:54,162 --> 00:31:55,455
一下代表是，兩下代表不是

467
00:31:55,622 --> 00:31:58,666
我們好擔心，以為你丟臉到死掉了

468
00:31:58,833 --> 00:32:00,543
還要衛生棉嗎？我多帶了一些

469
00:32:00,710 --> 00:32:03,713
不重要，4-Town要來多倫多了

470
00:32:03,880 --> 00:32:04,881
什麼？

471
00:32:06,257 --> 00:32:07,258
喂！

472
00:32:07,425 --> 00:32:09,594
沒事，大家安靜！是我，閉嘴

473
00:32:09,761 --> 00:32:13,056
沒關係，是我，小美，冷靜點好嗎？

474
00:32:13,222 --> 00:32:16,267
我放手，你們要鎮定，懂嗎？

475
00:32:18,019 --> 00:32:19,103
鎮定

476
00:32:20,521 --> 00:32:21,439
小美？

477
00:32:23,149 --> 00:32:24,150
你是狼人嗎？

478
00:32:24,317 --> 00:32:25,318
不是啦！什麼？

479
00:32:25,485 --> 00:32:26,569
她是一隻紅貓熊

480
00:32:26,736 --> 00:32:27,528
超酷

481
00:32:27,695 --> 00:32:30,114
你好多毛，毛茸茸的

482
00:32:30,281 --> 00:32:31,240
我一直想要一條尾巴

483
00:32:31,407 --> 00:32:32,951
普莉亞，艾比，別鬧了

484
00:32:33,117 --> 00:32:34,744
小美，到底怎麼回事？

485
00:32:34,911 --> 00:32:39,624
這只是一個不方便的…

486
00:32:39,791 --> 00:32:42,752
我媽遺傳給我的小麻煩

487
00:32:42,919 --> 00:32:46,047
我是說，牠會消失

488
00:32:46,214 --> 00:32:47,674
以後啦

489
00:32:48,216 --> 00:32:49,300
也許吧

490
00:32:52,971 --> 00:32:53,972
小美

491
00:32:54,138 --> 00:32:58,017
我討厭這樣，又邋遢又臭

492
00:32:58,184 --> 00:33:00,269
我媽連看都不看我

493
00:33:00,436 --> 00:33:02,146
結果4-Town要來了？

494
00:33:03,022 --> 00:33:04,065
他們什麼時候來？

495
00:33:04,232 --> 00:33:06,025
5月18日，剛剛宣布的

496
00:33:06,192 --> 00:33:10,446
18日？這不可能那麼快消失

497
00:33:10,613 --> 00:33:14,617
去吧，儘管去別管我

498
00:33:15,118 --> 00:33:17,578
小美，不會有事的

499
00:33:17,745 --> 00:33:21,374
才怪，我是怪咖

500
00:33:22,959 --> 00:33:24,293
別理我

501
00:33:40,226 --> 00:33:41,144
耶

502
00:33:42,311 --> 00:33:43,187
來吧

503
00:33:44,856 --> 00:33:45,648
耶

504
00:33:46,691 --> 00:33:47,191
來吧

505
00:34:26,898 --> 00:34:28,232
耶 -小美加油

506
00:34:28,399 --> 00:34:31,194
謝謝你們，你們最棒了

507
00:34:31,652 --> 00:34:33,654
我們愛你，小美 -你是我們好姊妹

508
00:34:33,821 --> 00:34:37,075
對，不管是不是貓熊

509
00:34:42,497 --> 00:34:43,956
小美 -你變回來了

510
00:34:44,123 --> 00:34:45,833
你看起來超美的

511
00:34:46,000 --> 00:34:47,627
紅髮真好看

512
00:34:47,794 --> 00:34:48,795
牠消失了？

513
00:34:48,961 --> 00:34:52,590
目前是，如果我太激動就會回來

514
00:34:53,091 --> 00:34:54,717
艾比，幹嘛啦？

515
00:34:56,677 --> 00:34:59,388
感覺有些不一樣

516
00:35:01,307 --> 00:35:02,642
艾比，打我

517
00:35:06,104 --> 00:35:07,146
天啊

518
00:35:07,313 --> 00:35:08,648
我很冷靜

519
00:35:08,815 --> 00:35:12,693
你們好像抵銷了貓熊

520
00:35:13,611 --> 00:35:14,654
是我們的愛

521
00:35:14,821 --> 00:35:17,198
我們就像一條溫暖的毛毯 -對

522
00:35:17,365 --> 00:35:20,034
所以我可以回我房間了

523
00:35:21,035 --> 00:35:22,620
我能恢復正常生活了

524
00:35:22,787 --> 00:35:25,164
不，更棒的是

525
00:35:25,248 --> 00:35:26,707
你能和我們去看4-Town

526
00:35:26,874 --> 00:35:27,583
對啊

527
00:35:27,750 --> 00:35:30,211
這可能是我們一起看他們的唯一機會

528
00:35:30,378 --> 00:35:32,255
今晚我們都去問爸媽

529
00:35:32,421 --> 00:35:33,339
我們要堅定立場

530
00:35:33,506 --> 00:35:34,966
對，你要不要加入？

531
00:35:35,133 --> 00:35:37,260
我不能去問我媽

532
00:35:37,343 --> 00:35:39,804
我是毛茸茸的定時炸彈

533
00:35:39,971 --> 00:35:41,222
超炫炸彈

534
00:35:41,389 --> 00:35:43,182
現在你能控制牠了

535
00:35:43,349 --> 00:35:46,936
只要證明給她看，她就會讓你去

536
00:35:48,187 --> 00:35:49,188
美美？

537
00:35:49,355 --> 00:35:50,398
糟糕，你們該走了

538
00:35:50,565 --> 00:35:51,607
可是… -不要可是了，蜜瑞

539
00:35:51,774 --> 00:35:52,775
我媽已經不喜歡你們了

540
00:35:52,942 --> 00:35:53,901
是喔？

541
00:35:54,068 --> 00:35:55,486
我再打給你們，我保證

542
00:35:55,653 --> 00:35:57,405
我們愛你，小美 -撐下去

543
00:35:57,905 --> 00:35:59,448
都還好嗎？我好像聽到…

544
00:35:59,615 --> 00:36:02,493
媽，我想我有突破了

545
00:36:09,750 --> 00:36:10,751
準備好了

546
00:36:11,460 --> 00:36:12,461
砍伐森林

547
00:36:14,505 --> 00:36:15,673
傷心的猩猩

548
00:36:17,466 --> 00:36:19,051
你拼字比賽得第二名

549
00:36:23,848 --> 00:36:25,057
重要的是你努力過了

550
00:36:25,224 --> 00:36:26,601
你拼字拼到差點掛掉

551
00:36:26,767 --> 00:36:28,477
你是我們心中的冠軍

552
00:36:33,441 --> 00:36:35,985
好可惜

553
00:37:02,303 --> 00:37:03,721
太可愛了

554
00:37:05,181 --> 00:37:07,934
不，喵星人

555
00:37:10,186 --> 00:37:12,480
我必須反抗

556
00:37:16,776 --> 00:37:17,777
我們愛你，姊妹

557
00:37:17,944 --> 00:37:19,737
我們愛你，姊妹

558
00:37:19,904 --> 00:37:21,530
不管是不是貓熊

559
00:37:28,537 --> 00:37:30,915
超可愛

560
00:37:32,416 --> 00:37:33,417
小美

561
00:37:33,584 --> 00:37:36,796
怎麼可能？你的貓熊怎麼了？

562
00:37:36,963 --> 00:37:39,423
很簡單，當我開始激動

563
00:37:39,590 --> 00:37:42,885
只要想到世界上我最愛的人就行了

564
00:37:45,137 --> 00:37:46,847
也就是你們

565
00:37:47,556 --> 00:37:49,016
美美

566
00:37:51,102 --> 00:37:53,145
好，既然問題解決了

567
00:37:53,312 --> 00:37:58,359
我只有一個小小的請求

568
00:37:59,026 --> 00:38:00,569
不行，想都別想

569
00:38:00,736 --> 00:38:02,154
（我為何要去看4-Town）

570
00:38:02,321 --> 00:38:04,865
什麼？一生只有一次機會啊

571
00:38:05,032 --> 00:38:07,785
美美，在家或學校保持冷靜是一回事

572
00:38:07,952 --> 00:38:08,995
但是去看演唱會？

573
00:38:09,161 --> 00:38:11,831
你會興奮到立馬變貓熊

574
00:38:11,998 --> 00:38:14,417
我不會，我不會，我保證

575
00:38:14,583 --> 00:38:15,751
你們也看到我ㄍ一ㄥ住了

576
00:38:15,918 --> 00:38:18,212
明明，也許我們該相信她

577
00:38:18,379 --> 00:38:19,839
我不相信他們

578
00:38:20,006 --> 00:38:23,634
看那幾個蹦蹦跳跳愛耍帥的小屁孩

579
00:38:23,801 --> 00:38:26,846
你到底為什麼這麼想去？

580
00:38:27,763 --> 00:38:28,806
喝…

581
00:38:33,853 --> 00:38:37,565
我說過，我想擴展欣賞音樂的範圍

582
00:38:38,107 --> 00:38:40,067
這不是音樂，是靡靡之音

583
00:38:40,234 --> 00:38:42,570
不值得犧牲掉你的大好前途

584
00:38:42,737 --> 00:38:43,779
對吧，老李？

585
00:38:43,946 --> 00:38:47,158
看，你爸也認同，不准去，別再說了

586
00:38:51,037 --> 00:38:54,248
好的，謝謝你們聽我說，晚安

587
00:39:03,799 --> 00:39:04,800
是怎樣？

588
00:39:04,967 --> 00:39:07,470
只有我一個人看到危險嗎？

589
00:39:07,636 --> 00:39:09,680
她不可能控制住她的貓熊的

590
00:39:09,847 --> 00:39:12,266
一張票200元？憑什麼？

591
00:39:12,433 --> 00:39:14,977
他們以為自己是誰？席琳狄翁嗎？

592
00:39:16,312 --> 00:39:18,773
有夠離譜，我看到她的表情

593
00:39:18,939 --> 00:39:20,149
她跟誰學的？

594
00:39:20,483 --> 00:39:21,901
竟然這樣對自己的母親 -稍等

595
00:39:22,068 --> 00:39:23,194
明明，是你媽

596
00:39:23,361 --> 00:39:24,362
我不在

597
00:39:28,407 --> 00:39:29,992
媽，你好

598
00:39:30,159 --> 00:39:31,744
佛羅里達那邊還好嗎？

599
00:39:31,911 --> 00:39:34,955
明明，我知道美美的事

600
00:39:35,122 --> 00:39:36,749
我正想打電話給你

601
00:39:36,916 --> 00:39:40,461
一切都很好，儀式我會自己處理

602
00:39:40,961 --> 00:39:44,215
就憑你處理美美上新聞的方式？

603
00:39:44,965 --> 00:39:46,384
根本沒有人知道

604
00:39:46,550 --> 00:39:47,927
他們幾乎沒看到她

605
00:39:48,094 --> 00:39:51,097
我馬上過去，帶救兵

606
00:39:51,430 --> 00:39:53,057
不用，我應付得來，我能…

607
00:39:56,060 --> 00:39:56,894
快跑

608
00:39:57,061 --> 00:39:59,980
盯著球，動作快

609
00:40:00,981 --> 00:40:03,317
那個報告超酷的

610
00:40:03,484 --> 00:40:04,652
我引用了所有的來源

611
00:40:04,819 --> 00:40:08,155
也用了仙女棒，她還是說不行

612
00:40:08,322 --> 00:40:10,282
我爸媽說我30歲就可以去了

613
00:40:10,449 --> 00:40:11,909
我爸媽說那是脫衣舞音樂

614
00:40:12,076 --> 00:40:13,202
那有什麼不好？

615
00:40:13,619 --> 00:40:15,704
我爸媽同意，但我得自己買票

616
00:40:15,871 --> 00:40:17,373
誰有那麼多錢？

617
00:40:18,082 --> 00:40:22,711
我知道我媽很擔心，但她有時很…

618
00:40:23,546 --> 00:40:25,172
很… -神經？

619
00:40:27,425 --> 00:40:28,843
太太，拜託

620
00:40:29,009 --> 00:40:30,594
抱歉，李太太

621
00:40:30,761 --> 00:40:31,804
我看見了

622
00:40:32,471 --> 00:40:33,973
小媽寶

623
00:40:35,224 --> 00:40:38,018
難怪小美這麼魯蛇

624
00:40:50,865 --> 00:40:52,575
擲球犯規，淘汰，李同學

625
00:40:52,741 --> 00:40:54,076
什麼？可是凱老師，他…

626
00:40:54,243 --> 00:40:56,370
小美，冷靜，快走

627
00:40:56,704 --> 00:40:57,913
冷靜點，小美

628
00:40:59,498 --> 00:41:00,499
撐著點

629
00:41:00,666 --> 00:41:03,502
沒辦法，演唱會非去不可

630
00:41:03,669 --> 00:41:06,630
為何我媽不懂？我沒要求過任何東西

631
00:41:06,797 --> 00:41:09,258
我這輩子都是她完美的小美美

632
00:41:09,341 --> 00:41:10,926
在廟裡幫忙、好成績

633
00:41:11,093 --> 00:41:12,678
小提琴 -踢踏舞

634
00:41:12,845 --> 00:41:15,139
對，我們一直這麼乖

635
00:41:15,306 --> 00:41:17,600
如果他們不相信我們，有什麼意義？

636
00:41:17,766 --> 00:41:19,477
哇，你是誰啊？

637
00:41:19,643 --> 00:41:20,352
我喜歡

638
00:41:20,519 --> 00:41:21,395
反抗強權

639
00:41:21,562 --> 00:41:23,772
對，對啊

640
00:41:24,648 --> 00:41:27,067
這不只是我們第一場演唱會

641
00:41:27,234 --> 00:41:30,404
也是我們成為女人的第一步

642
00:41:30,738 --> 00:41:33,449
我們必須同心協力

643
00:41:33,616 --> 00:41:36,869
我加入，我們就說到我家過夜

644
00:41:37,036 --> 00:41:38,078
這是完美的犯罪

645
00:41:38,245 --> 00:41:40,581
對，我媽根本不會知道

646
00:41:40,748 --> 00:41:42,958
現在只要籌錢買票就行了

647
00:41:43,542 --> 00:41:44,668
快啊，想辦法

648
00:41:47,755 --> 00:41:49,507
什麼能幫助我思考呢？

649
00:41:49,673 --> 00:41:50,966
小貓熊 -艾比

650
00:41:51,133 --> 00:41:52,927
好啦，小美，牠讓我頭腦清醒

651
00:41:53,093 --> 00:41:55,429
一下子就好，牠好可愛

652
00:41:56,096 --> 00:41:57,097
好吧

653
00:42:09,360 --> 00:42:10,361
高興了吧？

654
00:42:10,528 --> 00:42:12,321
對，就是這樣

655
00:42:12,488 --> 00:42:14,490
我-的-天

656
00:42:15,616 --> 00:42:16,534
走開

657
00:42:16,700 --> 00:42:19,245
我在廁所看過你，我竟然沒想到

658
00:42:19,411 --> 00:42:20,496
對，你想到了

659
00:42:20,663 --> 00:42:21,580
滾開，黛西

660
00:42:21,747 --> 00:42:23,874
她就像一隻神奇熊？

661
00:42:24,041 --> 00:42:25,042
紅貓熊

662
00:42:28,462 --> 00:42:30,464
你可愛到爆

663
00:42:30,631 --> 00:42:31,507
拜託出來好嗎？

664
00:42:31,674 --> 00:42:32,550
對啊，拜託

665
00:42:32,716 --> 00:42:35,386
等等，你們喜歡貓熊？

666
00:42:35,553 --> 00:42:37,137
喜歡？我愛死了

667
00:42:37,304 --> 00:42:38,889
我什麼都給你！錢？

668
00:42:39,056 --> 00:42:39,723
我的腎

669
00:42:39,890 --> 00:42:40,849
我的靈魂

670
00:42:41,016 --> 00:42:42,268
對 -好可愛

671
00:42:42,434 --> 00:42:43,644
你好可愛

672
00:42:47,147 --> 00:42:48,023
開了嗎？

673
00:42:48,190 --> 00:42:50,192
走吧 -耶，貓熊

674
00:42:50,359 --> 00:42:51,318
吸金大法

675
00:42:51,485 --> 00:42:52,611
錢，錢，錢

676
00:42:53,279 --> 00:42:54,363
別鬧了，給我 -傳過去

677
00:42:54,613 --> 00:42:56,240
4-Town，我們來了

678
00:42:56,448 --> 00:42:59,326
停，好噁心，再一遍

679
00:42:59,493 --> 00:43:00,828
大家聽好

680
00:43:02,329 --> 00:43:04,665
4-Town搶錢行動即將開始

681
00:43:05,457 --> 00:43:06,375
5月18日

682
00:43:06,500 --> 00:43:07,960
4-Town進攻天頂巨蛋

683
00:43:08,127 --> 00:43:11,380
我們的目標是四張票，共800元

684
00:43:11,547 --> 00:43:14,133
第一步，反制女皇

685
00:43:14,300 --> 00:43:18,178
數學競賽？參加課後活動很危險吧？

686
00:43:18,345 --> 00:43:22,683
沒有課外活動對成績才危險

687
00:43:24,435 --> 00:43:27,104
第二步，散布消息

688
00:43:31,442 --> 00:43:34,778
（天啊！在202教室跟貓熊拍照）

689
00:43:39,533 --> 00:43:40,618
第三步

690
00:43:41,327 --> 00:43:44,747
利用貓熊榨光同學的錢

691
00:44:57,611 --> 00:44:59,738
來吧 -耶

692
00:45:09,039 --> 00:45:10,541
糟糕，倒了 -抓住

693
00:45:33,731 --> 00:45:35,816
快跑，加油

694
00:45:35,983 --> 00:45:37,568
新來的，繼續跑

695
00:45:42,281 --> 00:45:43,407
加油，繼續跑

696
00:45:52,249 --> 00:45:56,086
看12號，他肩膀有肌肉了

697
00:45:56,253 --> 00:45:59,131
不重要，我要吃午餐，快昏倒了

698
00:45:59,548 --> 00:46:01,175
我好像得了網球肘

699
00:46:01,341 --> 00:46:02,634
一分耕耘一分收穫，普莉亞

700
00:46:02,801 --> 00:46:04,052
加油，5，10…

701
00:46:04,219 --> 00:46:05,387
放輕鬆

702
00:46:05,554 --> 00:46:06,930
對啊，我們盡力了

703
00:46:07,097 --> 00:46:08,015
不夠

704
00:46:08,390 --> 00:46:11,143
週六就是演唱會，我們還差100元

705
00:46:11,685 --> 00:46:14,313
我就知道拍照該多收錢，笨蛋…

706
00:46:14,480 --> 00:46:16,940
小美，呼吸，沒問題的

707
00:46:17,274 --> 00:46:18,275
可是…

708
00:46:18,442 --> 00:46:19,902
如果累到不能享受演唱會

709
00:46:19,985 --> 00:46:21,945
那有什麼意義？

710
00:46:22,112 --> 00:46:25,282
休息一下，陪我欣賞帥哥

711
00:46:25,449 --> 00:46:26,950
好啦…

712
00:46:28,619 --> 00:46:29,745
你們好啊

713
00:46:29,912 --> 00:46:31,413
小美 -小美，你好嗎？

714
00:46:32,372 --> 00:46:33,874
不錯喔 -小腿好壯喔

715
00:46:34,041 --> 00:46:37,127
你常摔跤嗎？小摔哥

716
00:46:38,462 --> 00:46:40,088
你們好奇怪

717
00:46:40,964 --> 00:46:42,424
喂 -你在監視我們嗎？

718
00:46:42,591 --> 00:46:43,467
我想和你談，李同學

719
00:46:43,634 --> 00:46:44,885
才不要 -好

720
00:46:45,052 --> 00:46:47,638
不曉得你媽知不知道她的寶貝美美

721
00:46:47,805 --> 00:46:50,307
在學校到處炫耀貓熊

722
00:46:53,685 --> 00:46:55,354
干你什麼事

723
00:46:55,687 --> 00:46:57,815
再過來我就通通告訴她

724
00:46:58,732 --> 00:47:01,401
變回去，聽我說

725
00:47:03,070 --> 00:47:04,279
你想怎樣？

726
00:47:05,906 --> 00:47:08,158
我想辦一個超殺的生日趴，厲害的

727
00:47:08,325 --> 00:47:09,535
（泰勒的生日，有貓熊）

728
00:47:12,913 --> 00:47:15,707
這個星期五，你到的話大家都會來

729
00:47:15,874 --> 00:47:17,209
就這麼簡單

730
00:47:17,376 --> 00:47:18,544
派對？

731
00:47:19,753 --> 00:47:22,798
聽著，我幫你保守祕密

732
00:47:22,965 --> 00:47:24,842
只要一個回報就好

733
00:47:28,387 --> 00:47:30,764
我去

734
00:47:30,931 --> 00:47:32,975
但你得花100…

735
00:47:33,141 --> 00:47:34,685
不，200元

736
00:47:34,852 --> 00:47:35,561
好

737
00:47:36,895 --> 00:47:38,021
請稍等

738
00:47:39,064 --> 00:47:41,149
你是認真的嗎？你不能相信他

739
00:47:41,316 --> 00:47:42,317
這是陷阱

740
00:47:42,484 --> 00:47:45,362
聽來像男女混合派對，我們能去嗎？

741
00:47:45,529 --> 00:47:48,782
你們，200元我們就超標了

742
00:47:48,949 --> 00:47:50,492
我們非去不可

743
00:47:50,659 --> 00:47:54,496
在泰勒家碰面，我變完閃人，很簡單

744
00:47:54,663 --> 00:47:55,622
那你媽呢？

745
00:47:55,789 --> 00:47:58,667
別管我媽，她還沒發現我就回去了

746
00:47:58,834 --> 00:48:00,210
但是… -蠢蛋

747
00:48:00,377 --> 00:48:03,130
我們去，但貓熊只出現一小時

748
00:48:03,297 --> 00:48:06,008
而且我們不會帶禮物

749
00:48:06,174 --> 00:48:07,384
成交

750
00:48:16,310 --> 00:48:18,395
我去數學競賽練習囉，回頭見

751
00:48:18,562 --> 00:48:21,899
等等，晚飯呢？我做了你愛吃的

752
00:48:23,650 --> 00:48:26,862
謝謝，蜜瑞的爸爸要叫披薩

753
00:48:27,029 --> 00:48:28,655
剩菜留給我吧

754
00:48:28,822 --> 00:48:29,531
如果我陪你去呢？

755
00:48:29,698 --> 00:48:30,282
什麼…

756
00:48:30,449 --> 00:48:32,409
練習什麼？線性方程式？幾何？

757
00:48:32,492 --> 00:48:33,619
我手肘有雙關節喔

758
00:48:33,785 --> 00:48:35,245
看，我能繞一圈

759
00:48:35,412 --> 00:48:39,291
哇，但是超級無聊的

760
00:48:39,458 --> 00:48:42,419
你不想陪陪老爸嗎？

761
00:48:44,671 --> 00:48:45,672
我去拿教學卡

762
00:48:45,839 --> 00:48:46,840
可是…

763
00:48:47,257 --> 00:48:49,384
我八年級可是數學競賽冠軍

764
00:48:49,551 --> 00:48:52,179
他們叫我「公分母殺手」

765
00:48:52,346 --> 00:48:54,473
酷，今晚播《翡翠宮》，不能錯過

766
00:48:54,640 --> 00:48:56,975
誰是肉腳？普莉亞和艾比好像夠聰明

767
00:48:57,142 --> 00:48:59,227
會塞車，我能搭電車

768
00:48:59,394 --> 00:49:00,395
你在家休息 -蜜瑞

769
00:49:00,562 --> 00:49:02,940
她很乖，但也許會拖累你

770
00:49:03,106 --> 00:49:04,900
媽，你真的不用來

771
00:49:05,067 --> 00:49:06,735
別傻了，我們已經出發了

772
00:49:08,070 --> 00:49:09,404
可是我不要你去

773
00:49:16,244 --> 00:49:17,996
大家動作快，別慢吞吞的

774
00:49:18,163 --> 00:49:19,164
快點

775
00:49:34,221 --> 00:49:35,263
什麼…

776
00:49:35,889 --> 00:49:37,432
驚喜吧

777
00:49:37,599 --> 00:49:39,726
阿姨？你們怎麼來了？

778
00:49:39,893 --> 00:49:41,186
參加儀式啊，傻瓜

779
00:49:41,353 --> 00:49:42,229
她瘦了

780
00:49:42,396 --> 00:49:43,355
不，她胖了

781
00:49:43,522 --> 00:49:45,023
她長得像她媽 -她長得像她爸

782
00:49:45,190 --> 00:49:46,066
各位小姐

783
00:49:51,071 --> 00:49:52,072
媽

784
00:49:53,907 --> 00:49:54,908
外婆

785
00:49:55,075 --> 00:49:56,076
可憐的乖孫

786
00:49:56,243 --> 00:50:01,081
控制那頭不守規矩的野獸一定很困難

787
00:50:01,623 --> 00:50:04,126
你的家人來了，美美

788
00:50:04,584 --> 00:50:07,004
一切包在我們身上

789
00:50:18,473 --> 00:50:19,474
她在哪？

790
00:50:21,018 --> 00:50:22,644
誰想玩串字遊戲？

791
00:50:23,729 --> 00:50:26,898
快吃，辦儀式才有力氣

792
00:50:27,566 --> 00:50:28,567
謝謝阿姨

793
00:50:28,734 --> 00:50:30,861
你頭髮好濃密，像毛皮

794
00:50:31,028 --> 00:50:33,947
沒想到你們這麼早來

795
00:50:34,114 --> 00:50:36,533
你需要所有人的幫忙，明明

796
00:50:37,075 --> 00:50:40,537
美美，你沒讓貓熊跑出來吧？

797
00:50:41,079 --> 00:50:42,539
對，一定要的

798
00:50:42,706 --> 00:50:43,457
真的嗎？

799
00:50:43,623 --> 00:50:44,624
什麼意思，莉莉？

800
00:50:44,791 --> 00:50:49,671
有點難以相信美美能控制那頭野獸

801
00:50:49,838 --> 00:50:51,006
她只是個孩子

802
00:50:51,173 --> 00:50:54,676
是啊，如果美美的貓熊和明明的一樣

803
00:50:55,677 --> 00:50:58,096
美美控制貓熊的能力比我們都強

804
00:50:58,263 --> 00:51:02,017
她通過每項觸發考驗，包括貓咪箱

805
00:51:02,184 --> 00:51:04,311
天啊，不可思議 -真厲害

806
00:51:04,478 --> 00:51:08,940
一想到我給她的愛，她就能保持冷靜

807
00:51:09,816 --> 00:51:11,109
沒錯

808
00:51:11,985 --> 00:51:13,737
好感人 -好感動

809
00:51:14,196 --> 00:51:18,450
好，謝謝你們的禮物，我想早點上床

810
00:51:18,617 --> 00:51:21,536
把那隻動物關起來需要滿滿的精力

811
00:51:21,703 --> 00:51:23,246
乖女兒，去休息吧

812
00:51:23,413 --> 00:51:24,206
大家晚安

813
00:51:24,372 --> 00:51:25,373
晚安，美美 -睡個好覺

814
00:51:25,540 --> 00:51:26,583
睡個美容覺 -快去休息

815
00:51:40,430 --> 00:51:42,599
美美，我能和你說句話嗎？

816
00:51:43,517 --> 00:51:44,976
好啊，什麼事？

817
00:51:47,771 --> 00:51:49,189
我發現這個

818
00:51:49,898 --> 00:51:53,527
沒讓貓熊溜出來的話怎麼有這個

819
00:51:53,693 --> 00:51:54,653
這…

820
00:51:55,237 --> 00:51:56,154
不是我的

821
00:51:56,321 --> 00:51:59,407
美美，我知道你在做什麼

822
00:51:59,574 --> 00:52:02,744
我知道不讓那頭野獸跑出來有多難

823
00:52:02,911 --> 00:52:06,414
放牠出來感覺好棒，好自由

824
00:52:07,249 --> 00:52:11,503
但每出來一次，牠就更強大

825
00:52:12,003 --> 00:52:16,716
然後你就擺脫不了牠，儀式也會失敗

826
00:52:17,634 --> 00:52:19,845
發生過那種情況嗎？

827
00:52:20,011 --> 00:52:22,264
絕對不能發生

828
00:52:25,016 --> 00:52:28,854
你媽和我本來感情很好

829
00:52:29,020 --> 00:52:32,399
但是紅貓熊改變了這一點

830
00:52:33,358 --> 00:52:36,486
我不忍心看到這種事發生在你身上

831
00:52:37,487 --> 00:52:39,865
所以不能再出現貓熊

832
00:52:42,617 --> 00:52:45,912
你是你媽的心肝寶貝，美美

833
00:52:46,079 --> 00:52:48,915
我知道你會做對的事

834
00:52:53,837 --> 00:52:54,462
毛毛蟲

835
00:52:54,629 --> 00:52:55,463
章魚

836
00:52:55,630 --> 00:52:56,256
義大利細麵？

837
00:52:56,423 --> 00:52:57,549
殺手機器人

838
00:52:57,716 --> 00:52:58,925
死亡

839
00:52:59,509 --> 00:53:00,510
讚

840
00:53:00,927 --> 00:53:02,179
好鳥 -我們閃人吧

841
00:53:02,345 --> 00:53:03,930
等一下，她會來的

842
00:53:04,097 --> 00:53:05,432
我就知道會被她放鴿子

843
00:53:05,599 --> 00:53:06,433
貓熊女孩

844
00:53:06,725 --> 00:53:07,475
是小美

845
00:53:07,642 --> 00:53:08,476
謝天謝地

846
00:53:09,561 --> 00:53:10,437
也該來了

847
00:53:14,524 --> 00:53:16,693
喲！大家好嗎？

848
00:53:17,152 --> 00:53:18,278
你穿這什麼鬼？

849
00:53:18,445 --> 00:53:20,780
泰勒，生日快樂

850
00:53:21,239 --> 00:53:24,784
我付錢要的是紅貓熊，不是這個垃圾

851
00:53:24,868 --> 00:53:25,869
交易取消

852
00:53:26,036 --> 00:53:28,121
等等，垃圾能這樣嗎？

853
00:53:28,997 --> 00:53:30,832
還是這樣，攪拌稀飯

854
00:53:30,999 --> 00:53:33,752
大家一起來，攪拌稀飯

855
00:53:35,128 --> 00:53:37,130
你感覺還好嗎？

856
00:53:37,505 --> 00:53:39,633
很難解釋

857
00:53:39,799 --> 00:53:42,761
相信我，我不能讓貓熊出來，抱歉

858
00:53:42,928 --> 00:53:45,096
好…沒關係

859
00:53:45,263 --> 00:53:47,974
那就不要，我們再想辦法

860
00:53:48,141 --> 00:53:49,059
我不去了

861
00:53:49,226 --> 00:53:51,853
什麼？普莉亞，你不能不去

862
00:53:52,020 --> 00:53:53,647
傑西是你的靈魂伴侶

863
00:53:53,813 --> 00:53:55,398
但我們的錢只夠買三張票

864
00:53:55,565 --> 00:53:56,441
那我待在家裡

865
00:53:56,608 --> 00:53:58,526
艾比，不，我待在家裡

866
00:53:58,693 --> 00:54:01,029
同學，如果不能一起去

867
00:54:01,196 --> 00:54:03,198
那誰都不應該去

868
00:54:03,740 --> 00:54:04,741
對吧？

869
00:54:17,629 --> 00:54:19,506
最後一次就好

870
00:54:20,090 --> 00:54:21,132
喂，泰勒

871
00:54:21,299 --> 00:54:23,718
你要貓熊？就給你貓熊

872
00:54:24,678 --> 00:54:26,721
為壽星歡呼吧

873
00:54:30,016 --> 00:54:31,017
耶！

874
00:54:34,104 --> 00:54:36,147
跳，泰勒，跳，泰勒

875
00:54:36,314 --> 00:54:37,983
跳…泰勒 -讚

876
00:54:38,149 --> 00:54:39,025
好

877
00:54:49,369 --> 00:54:50,704
跳起來，姊妹

878
00:54:53,832 --> 00:54:55,917
耶，噢耶

879
00:54:56,084 --> 00:54:56,960
耶

880
00:55:00,130 --> 00:55:01,673
快一點…

881
00:55:02,632 --> 00:55:03,633
耶！

882
00:55:03,800 --> 00:55:04,676
耶！

883
00:55:04,843 --> 00:55:06,803
耶！

884
00:55:08,138 --> 00:55:09,222
住旅館真的可以嗎？

885
00:55:09,389 --> 00:55:11,141
可以，至少早餐免費

886
00:55:11,308 --> 00:55:13,184
好好休息，你看起來累了

887
00:55:13,351 --> 00:55:14,561
晚安，表姊，茶要喝喝看喔

888
00:55:14,728 --> 00:55:15,562
晚安，明明

889
00:55:15,729 --> 00:55:16,730
晚安

890
00:55:19,065 --> 00:55:21,735
明明，這是關鍵時刻

891
00:55:21,901 --> 00:55:25,822
美美現在比以前更需要有力的支持

892
00:55:25,989 --> 00:55:28,700
不要讓她離開你的視線

893
00:55:28,867 --> 00:55:30,118
不會的，媽

894
00:56:00,440 --> 00:56:01,441
糟糕

895
00:56:06,863 --> 00:56:08,490
毛寶貝？

896
00:56:10,617 --> 00:56:11,618
什麼？

897
00:56:19,334 --> 00:56:20,335
什麼…

898
00:56:22,670 --> 00:56:24,381
美美，怎麼…

899
00:56:31,388 --> 00:56:34,140
成功了，我們要去看4-Town了

900
00:56:34,307 --> 00:56:35,308
對

901
00:56:36,476 --> 00:56:38,520
有人看見小美嗎？

902
00:56:41,689 --> 00:56:43,983
哇，他真會利用你

903
00:56:44,359 --> 00:56:45,402
有夠難搞

904
00:56:45,735 --> 00:56:47,570
一切都會值得的

905
00:56:51,366 --> 00:56:54,911
明天我們走進演唱會時是女孩

906
00:56:55,078 --> 00:56:57,956
出來就變成了女人

907
00:56:58,665 --> 00:57:00,375
真的起雞皮疙瘩了

908
00:57:01,209 --> 00:57:03,086
你們覺得傑西聞起來像什麼？

909
00:57:04,421 --> 00:57:05,713
牛奶巧克力和濕岩石

910
00:57:05,880 --> 00:57:06,881
哇

911
00:57:07,048 --> 00:57:07,882
好有男人味

912
00:57:08,049 --> 00:57:09,050
對啊

913
00:57:09,384 --> 00:57:11,261
快了，小羅貝

914
00:57:11,344 --> 00:57:12,679
你終於要見到你爸比了

915
00:57:12,846 --> 00:57:14,389
還有你的性感叔叔

916
00:57:15,849 --> 00:57:17,016
怎樣？真的啊

917
00:57:19,269 --> 00:57:22,480
小美，你不進行儀式會怎樣？

918
00:57:23,231 --> 00:57:25,108
如果貓熊一直在你身上呢？

919
00:57:25,275 --> 00:57:26,067
什麼？

920
00:57:26,234 --> 00:57:27,110
你看你

921
00:57:27,277 --> 00:57:29,946
你不像原來愛打掃、成績好、乖乖的

922
00:57:30,113 --> 00:57:31,614
我們沒看過你這樣

923
00:57:31,781 --> 00:57:32,449
對啊

924
00:57:32,615 --> 00:57:33,575
你現在超叛逆的

925
00:57:33,741 --> 00:57:36,244
我不能永遠都這樣

926
00:57:36,411 --> 00:57:38,246
我全家人會氣死

927
00:57:38,413 --> 00:57:40,248
尤其是我媽

928
00:57:41,583 --> 00:57:44,085
她的希望和夢想都寄託在我身上

929
00:57:44,252 --> 00:57:47,255
我知道，但你真的變了

930
00:57:47,964 --> 00:57:49,215
我為你感到驕傲

931
00:57:49,716 --> 00:57:52,635
不要全部抹殺掉

932
00:57:52,802 --> 00:57:55,722
要不是你，這一切都不會發生

933
00:57:55,889 --> 00:57:56,764
你最棒了

934
00:57:56,931 --> 00:57:58,266
對，你最棒，小美

935
00:57:58,433 --> 00:57:59,642
不，你們才棒

936
00:57:59,809 --> 00:58:00,852
我們都很棒

937
00:58:01,019 --> 00:58:03,396
對…

938
00:58:03,563 --> 00:58:04,522
我們好棒棒

939
00:58:04,689 --> 00:58:06,441
4-Town，我們來了

940
00:58:06,608 --> 00:58:08,651
我們來看你們了，我們是女人

941
00:58:08,818 --> 00:58:10,487
我們是女人 -我們好辣

942
00:58:12,030 --> 00:58:14,032
各位聽眾，接下來是4-Town

943
00:58:14,199 --> 00:58:16,993
他們25號就要來多倫多了

944
00:58:17,076 --> 00:58:18,453
快去搶票

945
00:58:18,620 --> 00:58:20,747
注意，他們將打開天頂巨蛋

946
00:58:20,914 --> 00:58:23,500
在紅色月蝕下表演，精彩可期

947
00:58:23,666 --> 00:58:24,834
艾比

948
00:58:25,376 --> 00:58:28,505
你說演唱會是18號

949
00:58:28,671 --> 00:58:32,425
是啊，他錯了，看，18日在多倫多

950
00:58:34,302 --> 00:58:35,512
上面寫托雷多

951
00:58:35,678 --> 00:58:36,638
什麼？

952
00:58:40,350 --> 00:58:41,351
托雷多？

953
00:58:42,769 --> 00:58:43,853
托雷多是什麼鬼？

954
00:58:44,020 --> 00:58:44,562
完了

955
00:58:44,729 --> 00:58:45,271
什麼？

956
00:58:45,438 --> 00:58:47,440
4-Town跟儀式在同一天晚上？

957
00:58:47,607 --> 00:58:48,691
不

958
00:58:48,858 --> 00:58:49,984
同一天晚上？

959
00:58:50,527 --> 00:58:52,529
同一天晚上？什麼？

960
00:58:52,904 --> 00:58:54,489
小美，冷靜 -沒關係

961
00:58:54,656 --> 00:58:55,532
不，有關係

962
00:58:56,199 --> 00:58:57,951
我不能錯過4-Town

963
00:58:58,034 --> 00:58:59,619
我們這麼努力

964
00:59:00,745 --> 00:59:03,206
可是儀式，我會讓大家失望

965
00:59:03,373 --> 00:59:04,249
不…

966
00:59:04,415 --> 00:59:06,000
嘿，貓熊女孩

967
00:59:07,502 --> 00:59:09,879
你在幹嘛？我們還要玩

968
00:59:10,046 --> 00:59:11,839
走開，混蛋，我在忙

969
00:59:12,257 --> 00:59:13,258
被嗆囉

970
00:59:13,424 --> 00:59:14,759
你要吞下去嗎，泰勒？

971
00:59:14,926 --> 00:59:17,971
想拿錢嗎？那就給我下來

972
00:59:18,137 --> 00:59:19,973
誰要你的臭錢，滾開

973
00:59:20,139 --> 00:59:21,516
小美，我們走

974
00:59:21,808 --> 00:59:22,642
我們講好的交易呢？

975
00:59:22,809 --> 00:59:23,726
去你的交易

976
00:59:23,893 --> 00:59:25,436
好，滾蛋

977
00:59:25,603 --> 00:59:29,774
回去找你的變態媽和詭異廟，怪咖

978
00:59:30,900 --> 00:59:31,901
小美，不要

979
00:59:32,902 --> 00:59:33,987
把話收回去

980
00:59:34,153 --> 00:59:35,113
不准講我家人

981
00:59:35,280 --> 00:59:36,322
你會抓傷他的 -小美

982
00:59:36,489 --> 00:59:38,032
美美，住手 -我恨你，我恨…

983
00:59:38,199 --> 00:59:40,076
這裡怎麼回事？

984
00:59:42,328 --> 00:59:43,746
對不起

985
00:59:43,913 --> 00:59:46,749
放開我，拜託

986
00:59:53,673 --> 00:59:56,009
你竟然讓你的女兒做這種事

987
00:59:56,175 --> 00:59:57,719
知道她怎麼對我兒子嗎？

988
00:59:57,885 --> 00:59:58,970
我很抱歉

989
00:59:59,178 --> 01:00:01,472
她以前從來沒這樣過

990
01:00:01,639 --> 01:00:02,724
我不知道她怎麼搞的

991
01:00:02,890 --> 01:00:04,892
我不想聽你道歉 -還是對不起

992
01:00:05,059 --> 01:00:06,811
她簡直是禽獸

993
01:00:06,978 --> 01:00:09,939
好了，派對結束，大家回去吧

994
01:00:23,453 --> 01:00:25,538
我不敢相信你們竟然這樣利用她

995
01:00:25,705 --> 01:00:26,623
什麼？ -我們沒有

996
01:00:26,789 --> 01:00:27,790
才沒有

997
01:00:27,957 --> 01:00:29,876
什麼？ -我就知道你們是麻煩精

998
01:00:30,043 --> 01:00:33,338
灌輸美美這些想法，帶她四處炫耀

999
01:00:33,504 --> 01:00:35,673
現在她會撒謊，偷溜出來

1000
01:00:35,840 --> 01:00:38,217
攻擊一個手無寸鐵的男孩

1001
01:00:38,509 --> 01:00:41,763
你們以為很好玩嗎？知道多危險嗎？

1002
01:00:41,929 --> 01:00:43,264
我們不是故意的

1003
01:00:43,348 --> 01:00:45,266
只是想看4-Town

1004
01:00:45,433 --> 01:00:46,476
又是4-Town

1005
01:00:46,559 --> 01:00:49,562
你們為了一群死屁孩就指使她？

1006
01:00:49,729 --> 01:00:50,647
才怪，她想…

1007
01:00:50,813 --> 01:00:52,023
少推卸責任

1008
01:00:52,190 --> 01:00:55,234
她是個乖孩子，你們占她便宜

1009
01:00:55,610 --> 01:00:56,944
小美，告訴她

1010
01:01:04,827 --> 01:01:05,912
什麼？ -同學

1011
01:01:08,498 --> 01:01:09,582
來吧，美美

1012
01:01:10,583 --> 01:01:11,584
我們走

1013
01:01:58,965 --> 01:02:00,425
取票在那邊

1014
01:02:02,176 --> 01:02:05,471
好，普通票嗎？幾張？

1015
01:02:08,516 --> 01:02:09,517
三張

1016
01:02:12,603 --> 01:02:14,439
那是什麼？

1017
01:02:15,106 --> 01:02:17,608
應該是天頂巨蛋那邊來的，媽

1018
01:02:18,109 --> 01:02:19,736
四是最不吉利的數字

1019
01:02:19,902 --> 01:02:23,197
薇薇安預產期在四號，我硬拖到五號

1020
01:02:23,364 --> 01:02:24,240
安靜，莉莉

1021
01:02:24,407 --> 01:02:27,452
大家快吃，儀式時間快到了

1022
01:02:27,618 --> 01:02:28,911
緊張嗎，美美？

1023
01:02:29,078 --> 01:02:29,787
一點點

1024
01:02:29,954 --> 01:02:34,083
放心，我當道士有50年經驗

1025
01:02:35,042 --> 01:02:37,295
這小意思

1026
01:02:38,004 --> 01:02:39,922
通常不會痛啦

1027
01:02:40,590 --> 01:02:42,049
謝謝高先生

1028
01:02:42,216 --> 01:02:43,384
等等，通常？

1029
01:02:45,219 --> 01:02:46,512
很久以前

1030
01:02:46,596 --> 01:02:51,517
神靈賜與我們家的女人一項巨大挑戰

1031
01:02:51,684 --> 01:02:54,270
美美，今晚輪到你了

1032
01:02:54,896 --> 01:02:56,898
就像坐在這裡的女人一樣

1033
01:02:57,064 --> 01:02:59,692
你也會趕走體內的野獸

1034
01:02:59,859 --> 01:03:02,779
最後成為真正的自己

1035
01:03:02,945 --> 01:03:06,616
願新怡指引你，保佑你

1036
01:03:06,783 --> 01:03:07,617
說得好 -沒錯

1037
01:03:07,784 --> 01:03:08,910
別搞砸了

1038
01:03:11,287 --> 01:03:12,955
時間差不多了

1039
01:03:13,664 --> 01:03:15,875
紅月快開始了

1040
01:03:16,334 --> 01:03:17,752
美美，去準備吧

1041
01:03:17,919 --> 01:03:19,128
好的，媽

1042
01:03:19,670 --> 01:03:21,589
儀式用品在哪裡？

1043
01:03:23,090 --> 01:03:24,091
太神奇了

1044
01:03:27,804 --> 01:03:29,555
老李，幫忙收拾桌子

1045
01:03:38,606 --> 01:03:39,607
開了嗎？

1046
01:03:40,775 --> 01:03:42,527
4-Town，我們來了

1047
01:03:43,653 --> 01:03:44,737
好噁心

1048
01:04:00,753 --> 01:04:01,712
我恨你

1049
01:04:07,593 --> 01:04:08,636
請進

1050
01:04:09,387 --> 01:04:10,388
爸

1051
01:04:11,055 --> 01:04:12,306
我快好了

1052
01:04:12,473 --> 01:04:13,766
這是你拍的嗎？

1053
01:04:16,269 --> 01:04:17,562
我會刪掉

1054
01:04:18,771 --> 01:04:21,315
怎樣？我們只是鬧著玩的

1055
01:04:23,067 --> 01:04:26,237
貓熊很危險，無法控制

1056
01:04:28,281 --> 01:04:29,991
你口氣跟你媽一樣

1057
01:04:30,950 --> 01:04:33,870
她有告訴你她的貓熊嗎？

1058
01:04:34,620 --> 01:04:37,456
沒有，她不肯談

1059
01:04:37,623 --> 01:04:40,543
牠破壞力很強

1060
01:04:41,627 --> 01:04:42,837
而且很大隻

1061
01:04:43,963 --> 01:04:46,132
差點毀了半座廟

1062
01:04:46,299 --> 01:04:48,009
你看過嗎？

1063
01:04:48,301 --> 01:04:49,468
只有一次

1064
01:04:49,635 --> 01:04:52,179
她和你外婆大吵一架

1065
01:04:52,346 --> 01:04:53,931
吵什麼？

1066
01:04:56,684 --> 01:04:59,729
你外婆不認同我

1067
01:05:00,313 --> 01:05:02,231
但你該看看你媽當時的樣子

1068
01:05:02,398 --> 01:05:05,610
她太不可思議了

1069
01:05:07,486 --> 01:05:10,072
可是我是怪物

1070
01:05:12,199 --> 01:05:15,369
人有各種不同的面向，小美

1071
01:05:15,870 --> 01:05:19,040
有些面很複雜

1072
01:05:20,082 --> 01:05:23,669
重點不是把壞的藏起來

1073
01:05:24,754 --> 01:05:27,798
而是給它空間，接受它

1074
01:05:29,967 --> 01:05:33,721
小美，你可以刪掉它，但你的這一面

1075
01:05:35,556 --> 01:05:36,641
逗得我好開心

1076
01:05:39,977 --> 01:05:41,812
你瘋了

1077
01:05:43,230 --> 01:05:44,273
過來

1078
01:05:46,317 --> 01:05:47,318
美美

1079
01:05:49,570 --> 01:05:50,571
時間到了

1080
01:06:01,374 --> 01:06:04,710
照我的指示就行了，別緊張

1081
01:06:11,759 --> 01:06:15,554
不要離開圓圈，懂嗎？

1082
01:06:15,721 --> 01:06:17,848
只要紅月發光

1083
01:06:18,432 --> 01:06:21,060
星界就會開啟

1084
01:06:22,061 --> 01:06:24,105
這個圓圈就是門

1085
01:06:40,329 --> 01:06:41,414
他們在唸什麼？

1086
01:06:41,580 --> 01:06:45,710
只有我們發自內心歌唱，門才會打開

1087
01:06:45,876 --> 01:06:49,422
唱什麼都行，我喜歡東尼班奈特

1088
01:06:49,588 --> 01:06:52,800
但是你外婆很老派

1089
01:06:53,426 --> 01:06:56,345
好，專注在他們的聲音上

1090
01:06:56,512 --> 01:06:58,514
讓它們引導你

1091
01:07:04,228 --> 01:07:07,106
新怡，敬愛的祖先

1092
01:07:07,523 --> 01:07:08,858
請聽我們說

1093
01:07:14,238 --> 01:07:17,241
引領這個女孩度過她內心的風暴

1094
01:07:25,458 --> 01:07:26,792
大聲點，大聲點

1095
01:07:34,258 --> 01:07:37,303
讓紅貓熊之靈

1096
01:07:37,470 --> 01:07:38,846
回歸來處

1097
01:08:17,134 --> 01:08:18,803
新怡

1098
01:09:16,193 --> 01:09:18,028
你做得到，加油

1099
01:09:37,756 --> 01:09:38,799
不

1100
01:09:51,395 --> 01:09:52,354
發生了什麼事？

1101
01:09:52,521 --> 01:09:53,856
怎麼搞的？ -美美

1102
01:09:54,023 --> 01:09:54,899
大家還好嗎？

1103
01:09:55,065 --> 01:09:56,025
天啊，我不能…

1104
01:09:56,192 --> 01:09:57,026
美美

1105
01:09:57,860 --> 01:09:59,570
沒關係，我們再來一次

1106
01:10:01,071 --> 01:10:02,072
美美？

1107
01:10:03,449 --> 01:10:04,325
我要把牠留下

1108
01:10:04,491 --> 01:10:05,659
她說什麼？ -留下牠？

1109
01:10:05,826 --> 01:10:07,077
我要把牠留下來

1110
01:10:07,244 --> 01:10:07,912
不 -美美

1111
01:10:08,078 --> 01:10:08,829
攔住她

1112
01:10:08,996 --> 01:10:09,872
你在做什麼？ -別跑，美美

1113
01:10:10,080 --> 01:10:11,457
不要讓她走 -不行

1114
01:10:11,874 --> 01:10:13,792
放手 -你是怎麼了？

1115
01:10:13,959 --> 01:10:15,586
別跑，抓住她

1116
01:10:15,753 --> 01:10:17,588
美美，別跑 -不要這樣

1117
01:10:18,756 --> 01:10:19,757
美美

1118
01:10:19,924 --> 01:10:20,925
不

1119
01:10:22,009 --> 01:10:23,677
我要去看演唱會

1120
01:10:24,595 --> 01:10:25,554
回來

1121
01:10:25,721 --> 01:10:26,472
美美，站住

1122
01:10:26,639 --> 01:10:27,306
演唱會？

1123
01:10:27,473 --> 01:10:28,307
不

1124
01:10:29,975 --> 01:10:33,646
太慘了，實在很離譜，明明

1125
01:10:33,812 --> 01:10:34,897
不可能吧

1126
01:10:35,064 --> 01:10:36,482
你怎能讓這種事發生？

1127
01:10:37,066 --> 01:10:38,817
她失控了

1128
01:10:39,151 --> 01:10:41,195
明明，沒關係

1129
01:10:41,362 --> 01:10:43,489
明明，回答我，我們怎麼辦？

1130
01:10:43,656 --> 01:10:45,574
她怎麼能這樣？

1131
01:10:48,244 --> 01:10:50,579
她怎麼能這樣…

1132
01:10:50,746 --> 01:10:52,957
對自己的母親？

1133
01:11:03,842 --> 01:11:05,094
明明？

1134
01:11:06,595 --> 01:11:08,472
美美

1135
01:11:12,810 --> 01:11:13,811
借過

1136
01:11:41,547 --> 01:11:42,631
耶！

1137
01:11:44,258 --> 01:11:45,259
4-Town

1138
01:11:49,096 --> 01:11:50,055
小美 -小美

1139
01:11:50,222 --> 01:11:51,890
你來了 -你怎麼會來？

1140
01:11:53,267 --> 01:11:54,685
我做不到

1141
01:11:54,852 --> 01:11:58,355
貓熊是我的一部分，你們也是

1142
01:11:58,897 --> 01:12:01,108
小美，你把我們害慘了

1143
01:12:01,317 --> 01:12:03,152
我知道，對不起

1144
01:12:03,319 --> 01:12:06,238
我從小就渴望獲得我媽的認可

1145
01:12:06,405 --> 01:12:08,741
不能接受她不認同我

1146
01:12:09,867 --> 01:12:12,202
但失去你們的感覺更糟

1147
01:12:13,120 --> 01:12:14,413
太可惜了

1148
01:12:15,080 --> 01:12:16,415
我們不是你的朋友了

1149
01:12:20,377 --> 01:12:21,378
小羅貝？

1150
01:12:21,545 --> 01:12:23,672
她整天都在照顧它 -別說

1151
01:12:23,839 --> 01:12:25,341
每天晚上唱搖籃曲給它聽

1152
01:12:25,507 --> 01:12:27,426
不…我沒有

1153
01:12:27,593 --> 01:12:29,136
她們亂講

1154
01:12:30,304 --> 01:12:32,389
拿去，在泰勒家找到的

1155
01:12:37,644 --> 01:12:39,313
4-Town永遠在？

1156
01:12:42,274 --> 01:12:43,275
4-Town永遠在

1157
01:12:43,442 --> 01:12:45,736
4-Town永遠在

1158
01:12:45,903 --> 01:12:46,862
泰勒？

1159
01:12:47,863 --> 01:12:51,033
不是，泰勒？誰是泰勒？我不認識

1160
01:12:51,200 --> 01:12:53,994
你也是4-Town粉？

1161
01:12:54,995 --> 01:12:55,996
不要

1162
01:12:56,163 --> 01:12:57,039
不會吧 -耶

1163
01:12:57,206 --> 01:12:58,165
歡迎當我們的閨密

1164
01:12:58,332 --> 01:12:59,666
別亂講

1165
01:12:59,833 --> 01:13:00,959
別鬧了

1166
01:13:01,126 --> 01:13:02,544
你媽一定氣炸了

1167
01:13:02,711 --> 01:13:05,589
管她的，難到她要把我禁足嗎？

1168
01:13:09,385 --> 01:13:12,638
4-Town…

1169
01:13:12,805 --> 01:13:14,306
4-Town…

1170
01:13:19,561 --> 01:13:22,064
來了 -開始了

1171
01:13:22,231 --> 01:13:23,232
大家抱我

1172
01:13:24,900 --> 01:13:28,487
四、三、二、一

1173
01:13:30,572 --> 01:13:32,699
你們準備好了嗎？

1174
01:13:35,619 --> 01:13:36,829
歐買尬

1175
01:13:37,704 --> 01:13:39,415
阿倫Z

1176
01:13:39,581 --> 01:13:40,791
我愛你

1177
01:13:41,500 --> 01:13:43,335
耶…

1178
01:13:46,713 --> 01:13:48,298
傑西

1179
01:13:49,466 --> 01:13:52,803
多倫多！你們好嗎？

1180
01:13:55,389 --> 01:13:56,765
感動

1181
01:14:32,134 --> 01:14:33,135
美美

1182
01:14:38,932 --> 01:14:39,933
不會吧

1183
01:14:40,767 --> 01:14:42,060
這是演唱會橋段嗎？

1184
01:14:44,396 --> 01:14:46,356
這是特效嗎？

1185
01:14:46,940 --> 01:14:47,858
救命啊…

1186
01:14:48,025 --> 01:14:50,277
美美

1187
01:14:50,819 --> 01:14:53,447
你在哪裡？

1188
01:14:55,240 --> 01:14:56,241
媽？

1189
01:14:56,909 --> 01:14:57,910
美美

1190
01:15:05,042 --> 01:15:06,793
我要退錢 -她有病啊？

1191
01:15:06,960 --> 01:15:08,462
小美

1192
01:15:15,969 --> 01:15:18,055
節目正精彩呢 -太誇張了

1193
01:15:21,517 --> 01:15:23,435
美美 -爸？

1194
01:15:23,602 --> 01:15:24,811
我們得救你媽

1195
01:15:24,978 --> 01:15:26,063
她瘋了

1196
01:15:26,230 --> 01:15:28,190
小美，我們得再辦一次儀式

1197
01:15:28,357 --> 01:15:30,025
怎麼回事？她變得好大

1198
01:15:30,192 --> 01:15:31,401
我說過她很大隻

1199
01:15:31,610 --> 01:15:32,736
那麼大隻？

1200
01:15:32,945 --> 01:15:34,154
美美

1201
01:15:34,863 --> 01:15:36,031
明明，她是你的女兒

1202
01:15:36,198 --> 01:15:37,074
小美

1203
01:15:37,241 --> 01:15:38,492
放開她 -別傷害她

1204
01:15:38,659 --> 01:15:42,037
你麻煩大了，小姐

1205
01:15:42,204 --> 01:15:43,163
媽，放手

1206
01:15:43,330 --> 01:15:45,374
我要立刻結束這場…

1207
01:15:45,541 --> 01:15:47,626
演唱會

1208
01:15:48,669 --> 01:15:50,629
所有人都回家去

1209
01:15:50,796 --> 01:15:52,256
你們的爸媽在哪裡？

1210
01:15:52,422 --> 01:15:54,174
把衣服穿上

1211
01:15:56,885 --> 01:15:59,763
這不是你

1212
01:16:00,889 --> 01:16:02,724
這就是我

1213
01:16:08,397 --> 01:16:10,065
美美 -小美，你受傷了嗎？

1214
01:16:11,441 --> 01:16:13,694
我不再是你的小美美了

1215
01:16:13,860 --> 01:16:15,821
我騙你的，媽

1216
01:16:15,988 --> 01:16:16,989
什麼？

1217
01:16:17,155 --> 01:16:19,533
用貓熊賺錢是我的點子

1218
01:16:19,700 --> 01:16:22,327
參加泰勒的派對也是我的主意

1219
01:16:22,494 --> 01:16:24,663
都是我

1220
01:16:25,080 --> 01:16:26,290
我喜歡男生

1221
01:16:26,456 --> 01:16:28,250
我喜歡吵鬧的音樂

1222
01:16:28,417 --> 01:16:30,377
我喜歡蹦蹦跳跳

1223
01:16:30,544 --> 01:16:33,005
我13歲了，不然要怎樣？

1224
01:16:43,765 --> 01:16:46,351
儀式，大家各就各位

1225
01:16:46,810 --> 01:16:48,395
美美，分散她的注意力

1226
01:16:48,562 --> 01:16:50,105
我會讓她忙不完

1227
01:16:50,856 --> 01:16:52,733
老李在哪兒？老李

1228
01:16:54,526 --> 01:16:56,695
美美，讓她待在圈圈裡

1229
01:16:56,862 --> 01:16:58,780
給我回來

1230
01:16:58,947 --> 01:17:00,282
逼我啊

1231
01:17:00,449 --> 01:17:02,701
你以為自己很成熟

1232
01:17:03,285 --> 01:17:04,578
竟敢騙我

1233
01:17:05,454 --> 01:17:07,080
責怪我

1234
01:17:07,247 --> 01:17:10,417
你怎麼能這麼…

1235
01:17:10,584 --> 01:17:12,294
過分？

1236
01:17:13,670 --> 01:17:15,172
那沒什麼

1237
01:17:15,339 --> 01:17:17,090
想看什麼叫過分嗎？

1238
01:17:18,717 --> 01:17:20,677
你在做什麼？ -喜歡嗎？對

1239
01:17:20,844 --> 01:17:22,679
不要這樣跳 -怎麼了？

1240
01:17:22,846 --> 01:17:24,556
不舒服嗎？ -停下來

1241
01:17:24,723 --> 01:17:25,557
小美

1242
01:17:25,724 --> 01:17:27,851
用你的大屁股氣死她

1243
01:17:28,143 --> 01:17:29,186
加油…

1244
01:17:29,561 --> 01:17:31,355
開始唱歌

1245
01:17:31,521 --> 01:17:32,564
女兒

1246
01:17:36,818 --> 01:17:38,070
停

1247
01:17:39,905 --> 01:17:40,947
大聲點

1248
01:17:41,114 --> 01:17:42,366
我們正在努力

1249
01:17:43,408 --> 01:17:44,785
停下來 -我們快離開

1250
01:17:45,160 --> 01:17:46,161
過來

1251
01:17:46,662 --> 01:17:48,288
看招，媽 -不要

1252
01:17:49,581 --> 01:17:52,584
停下來，快停

1253
01:17:58,965 --> 01:18:00,342
我只想…

1254
01:18:01,134 --> 01:18:04,179
看演唱會而已

1255
01:18:05,389 --> 01:18:07,808
我從來沒看過演唱會

1256
01:18:07,974 --> 01:18:10,394
我把家人擺在第一位

1257
01:18:10,560 --> 01:18:12,854
努力當個乖女兒

1258
01:18:16,108 --> 01:18:18,068
對不起，我並不完美

1259
01:18:18,276 --> 01:18:20,362
對不起，我不夠好

1260
01:18:21,405 --> 01:18:24,324
對不起，我永遠不會像你一樣

1261
01:18:40,048 --> 01:18:41,049
糟糕

1262
01:18:41,216 --> 01:18:43,051
媽…媽

1263
01:18:52,644 --> 01:18:53,770
不

1264
01:18:58,191 --> 01:19:00,736
媽，你必須進入這個圓圈

1265
01:19:02,738 --> 01:19:04,030
快醒醒

1266
01:19:05,824 --> 01:19:07,075
對不起

1267
01:19:07,993 --> 01:19:09,911
媽？快點

1268
01:19:10,746 --> 01:19:11,747
求求你

1269
01:19:18,837 --> 01:19:21,131
新怡，賜給我力量

1270
01:19:33,268 --> 01:19:34,936
快拉，美美 -外婆？

1271
01:19:35,103 --> 01:19:37,355
我不想失去我的女兒

1272
01:19:37,522 --> 01:19:38,815
不要光杵在那裡

1273
01:19:55,874 --> 01:19:58,293
讓位子給長輩，美美 -什麼？

1274
01:19:58,460 --> 01:19:59,586
我們挺你

1275
01:19:59,753 --> 01:20:01,421
你們在做什麼？要是回不去呢？

1276
01:20:01,588 --> 01:20:02,339
你媽需要我們

1277
01:20:02,506 --> 01:20:03,340
她是我們的家人

1278
01:20:03,507 --> 01:20:05,300
少說話，用力拉

1279
01:20:05,467 --> 01:20:06,968
這身毛好癢啊

1280
01:20:07,135 --> 01:20:08,053
安靜，莉莉

1281
01:20:20,023 --> 01:20:21,191
大聲點

1282
01:20:21,358 --> 01:20:22,984
發自內心，唱出來

1283
01:20:23,151 --> 01:20:25,445
大聲點，圓圈不靈了

1284
01:21:43,940 --> 01:21:45,984
媽？媽

1285
01:21:59,372 --> 01:22:02,417
媽？你還好嗎？我們必須…

1286
01:22:04,169 --> 01:22:05,170
媽？

1287
01:22:05,670 --> 01:22:09,341
對不起，都是我的錯

1288
01:22:12,719 --> 01:22:13,887
發生什麼事？

1289
01:22:14,971 --> 01:22:16,765
我害她傷心

1290
01:22:17,807 --> 01:22:18,808
誰？

1291
01:22:18,975 --> 01:22:20,101
我媽

1292
01:22:20,685 --> 01:22:24,606
我一時生氣，就失去控制

1293
01:22:26,024 --> 01:22:28,818
我只是厭倦了事事完美

1294
01:22:28,985 --> 01:22:31,279
我在她眼中永遠都不夠好

1295
01:22:32,197 --> 01:22:33,490
或任何人眼中

1296
01:22:46,836 --> 01:22:48,880
我明白那種感覺

1297
01:22:49,047 --> 01:22:51,299
一直都知道

1298
01:22:54,552 --> 01:22:56,805
但其實不是那樣

1299
01:23:02,310 --> 01:23:03,436
來吧

1300
01:23:34,676 --> 01:23:35,635
是嗎？我隨時會爆炸

1301
01:23:35,802 --> 01:23:37,012
我們得找到她們 -她們在哪裡？

1302
01:23:37,178 --> 01:23:37,971
終於

1303
01:23:38,138 --> 01:23:39,514
快點…

1304
01:23:39,681 --> 01:23:40,765
你們到哪去了？快點

1305
01:23:40,932 --> 01:23:41,933
我們快走

1306
01:23:42,100 --> 01:23:43,101
各位女士

1307
01:23:53,778 --> 01:23:54,988
對不起

1308
01:23:56,740 --> 01:23:59,117
你不必道歉

1309
01:24:01,536 --> 01:24:03,079
我是你母親

1310
01:24:08,668 --> 01:24:12,839
願新怡指引你，保佑你

1311
01:24:13,590 --> 01:24:16,426
一個一個來，動作快

1312
01:24:18,595 --> 01:24:19,596
就這樣？

1313
01:24:19,763 --> 01:24:21,306
美美要留下貓熊？

1314
01:24:21,473 --> 01:24:24,559
那是她的人生，走吧

1315
01:24:47,749 --> 01:24:50,085
過去吧，沒關係

1316
01:25:12,315 --> 01:25:13,316
不

1317
01:25:13,483 --> 01:25:17,028
美美，拜託，跟我來

1318
01:25:18,696 --> 01:25:21,241
我要改變，媽

1319
01:25:21,908 --> 01:25:25,286
我終於認識自己了

1320
01:25:29,791 --> 01:25:32,544
但我怕牠會把我從你身邊帶走

1321
01:25:35,213 --> 01:25:36,297
我也是

1322
01:25:38,258 --> 01:25:39,926
我瞭解你，美美

1323
01:25:40,677 --> 01:25:45,265
你想讓每個人滿意，卻對自己太苛刻

1324
01:25:45,431 --> 01:25:48,143
如果這是我教你的

1325
01:25:50,562 --> 01:25:51,604
對不起

1326
01:25:53,565 --> 01:25:55,525
所以，不要退縮

1327
01:25:56,401 --> 01:25:57,485
不要管別人

1328
01:26:02,198 --> 01:26:03,950
你走得越遠

1329
01:26:04,742 --> 01:26:06,411
我會越驕傲

1330
01:26:24,804 --> 01:26:28,558
我不會後悔的，對吧？

1331
01:26:57,045 --> 01:27:00,715
我是李美玲，滿13歲之後

1332
01:27:00,882 --> 01:27:04,260
生活中出現了許多挑戰

1333
01:27:04,427 --> 01:27:08,181
人們還在談2002年的貓熊事件

1334
01:27:09,057 --> 01:27:11,142
媽和我就叫它…

1335
01:27:11,309 --> 01:27:12,435
成長的煩惱

1336
01:27:15,355 --> 01:27:17,232
這傢伙隨時都很餓

1337
01:27:17,398 --> 01:27:19,275
快吃，小傢伙，你好餓喔

1338
01:27:19,442 --> 01:27:20,276
嚼…

1339
01:27:20,443 --> 01:27:23,404
怎樣？高先生得安置她的貓熊啊

1340
01:27:23,571 --> 01:27:25,073
你該看看外婆的貓熊

1341
01:27:27,242 --> 01:27:28,701
真不吉利

1342
01:27:33,289 --> 01:27:34,290
準備好了嗎？

1343
01:27:34,457 --> 01:27:35,541
開始吧

1344
01:27:36,042 --> 01:27:38,253
歡迎光臨 -你好，多倫多

1345
01:27:38,419 --> 01:27:39,629
進來 -請進

1346
01:27:39,796 --> 01:27:42,173
廟裡比以前更熱鬧

1347
01:27:42,340 --> 01:27:44,384
天啊，看起來好可愛

1348
01:27:44,550 --> 01:27:47,303
這是多倫多最古老的寺廟

1349
01:27:47,470 --> 01:27:50,848
也是唯一的紅貓熊廟

1350
01:27:51,015 --> 01:27:53,059
（重建天頂巨蛋）

1351
01:27:55,061 --> 01:27:56,145
說「竹葉」

1352
01:27:56,312 --> 01:27:57,272
竹葉

1353
01:27:57,438 --> 01:27:58,106
小美

1354
01:27:58,273 --> 01:27:59,565
嗨 -你們來了

1355
01:27:59,732 --> 01:28:01,025
你好 -過來

1356
01:28:01,985 --> 01:28:02,986
準備去唱卡拉OK了嗎？

1357
01:28:03,152 --> 01:28:04,279
當然

1358
01:28:05,530 --> 01:28:06,739
掰，媽，掰，爸

1359
01:28:06,906 --> 01:28:09,659
等一下，你不會這樣出去吧？

1360
01:28:09,826 --> 01:28:11,995
我的貓熊由我決定，媽

1361
01:28:13,871 --> 01:28:15,957
晚飯前就回來，好嗎？

1362
01:28:16,124 --> 01:28:17,000
好

1363
01:28:17,917 --> 01:28:19,627
歡迎你們一起來吃飯

1364
01:28:20,378 --> 01:28:22,547
吃李伯伯做的菜？好啊 -非來不可

1365
01:28:22,714 --> 01:28:24,007
不要吃垃圾食物

1366
01:28:24,173 --> 01:28:25,717
謝謝你幫我代班，爸

1367
01:28:25,883 --> 01:28:27,343
玩得開心喔

1368
01:28:27,593 --> 01:28:30,013
我來表演口技，我也能染頭髮

1369
01:28:30,388 --> 01:28:31,723
沒錯

1370
01:28:32,432 --> 01:28:35,143
有時我會懷念過去的時光

1371
01:28:36,060 --> 01:28:38,521
但沒有什麼是永遠不變的

1372
01:28:38,688 --> 01:28:41,816
天啊，我超期待新專輯的

1373
01:28:41,983 --> 01:28:44,235
我們內心都有一頭野獸

1374
01:28:44,402 --> 01:28:49,490
會隱藏自己混亂、嘈雜、怪異的部分

1375
01:28:49,657 --> 01:28:52,201
很多人從來沒有把牠放出來

1376
01:28:52,910 --> 01:28:54,120
但我有

1377
01:28:54,996 --> 01:28:56,914
你呢？

1378
01:38:32,907 --> 01:38:34,909
翻譯：Aaron Wu

1379
01:38:39,079 --> 01:38:40,080
爸？

1380
01:38:41,248 --> 01:38:42,166
爸？

1381
01:38:42,666 --> 01:38:44,084
有看到我的CD嗎？

